法语助手
  • 关闭

预定的计划

添加到生词本

un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中报告了在为预定成果所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初看,似乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到个国家领土上个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交大会报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中报告了在为成果所目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有绑架和逃跑,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按非全时工作开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员缩编计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到一个国家领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交大会报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国家方情况分析,其中报告了在为预定成果所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

说他没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他拥有反政府政治和军事斗争经验,到一个国家领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交大会报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中报告了在为预定成果所定计划年度目标方面取得

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到一个国家领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交大会报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基对135个国家方案执行情况分析,其中报告了预定成果所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,派任务生活和服装津贴、遣返费以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到一个国家领土上帮助一个正该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

别报告员提交大会报告中指出那样,这四位现被关巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


exquisement, exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国执行情况分析,其中报告了在为预定成果所定计划年度目标面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他们自有反政府政治和军事斗争经验,到一个国领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交大会报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

提供观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中在为预定成果所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到个国家领土上帮助个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别员在提交大会中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中报了在为预定成果所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定重大冲突。

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

果未达成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争一个国家领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报员在交大会中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,
un plan préétabli
un plan préétablie 法 语 助手

Les observations faites dans le présent rapport se fondent sur l'analyse des résultats obtenus pour 135 programmes de pays et établissent une comparaison entre ces résultats et les objectifs annuels prévus.

本报告提供观察资料是基于对135个国家方案执行情况分析,其中报告了在为预定所定计划年度目标方面取得成绩。

Les personnes interrogées ont en effet déclaré qu'elles n'avaient pas établi de plan pour venir en aide au déserteur présumé et qu'elles ne disposaient sur place ni de complices ni d'une infrastructure pour organiser sa sortie du pays.

他们说他们没有预定绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划进行,那末今天联合国就可以通过和平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域和平与稳定

Si aucun accord ou aucun règlement n'est atteint au tribunal, l'employeur doit porter l'affaire devant le tribunal du travail et le tribunal social qui est compétent sur ce sujet sinon l'employé peut commencer à travailler à temps partiel comme prévu.

成协议和/或需由法庭协调,雇主必须将案件提交对此有管辖权劳工和社会法庭,否则雇员可按预定非全时工作计划开始工作。

Le montant demandé de 1 316 300 dollars au titre de cette rubrique est destiné à couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, les frais de rapatriement et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, en tenant compte du calendrier prévu pour le retrait des observateurs militaires.

该项经费1 316 300美元,用于特派任务生活和服装津贴、遣返费用以及死亡和伤残偿金,并根据军事观察员预定缩编计划计算。

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,初初一看,似乎就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到一个国家领土上帮助一个正在该国访问重要人物叛变和逃跑,却没有预定计划

Il réitère toutefois l'affirmation qu'il a faite dans son rapport à l'Assemblée générale, à savoir qu'il semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes intéressées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à déserter et à fuir.

特别报告员在提交报告中指出那样,这四位现被关在巴拿马人自称拥有反政府政治和军事斗争经验,到异国领土上帮助一个正在该国访问要人投诚和逃跑,却没有预定计划,这似乎不合情理。

Ces chiffres globaux correspondent au plan général d'opérations mais les dépenses d'éducation (10 millions de dollars) ont été d'environ 50 % supérieures à celles prévues dans le plan, tandis que celles du Seth Koma (3,4 millions de dollars) et de plaidoyer et de mobilisation sociale (5 millions de dollars) ont été inférieures d'environ de moitié au montant prévu dans le plan.

支出总额符合业务总计划。 然而,教育支出(1 000万美元)比业务总计划预定超出约50%,但塞思库马(340万美元)和倡导/社会动员(500万美元)支出仅为业务总计划预定一半。

Les réunions d'organes subsidiaires de la Conférence du désarmement, de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines, et sur leur destruction, et de la quatrième Conférence d'examen des Parties au Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leurs sous-sols, sont au nombre des autres réunions et conférences qui ne se sont pas tenues comme initialement prévu.

裁军谈判会议和禁止细菌(生物)及毒素武器发展生产和储存以及销毁这类武器公约附属机构会议以及禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他规模毁灭性武器条约缔约国第四次审查会议,就是没有按预定计划举行会议例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预定的计划 的法语例句

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


预订一张卧铺票, 预订者(出版物的), 预订座位, 预定, 预定的, 预定的计划, 预定的座位, 预定期限, 预定义, 预读,