Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参的会议的预备会议或
动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先
(
大)将共同
持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿上述各项相关事项
行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了
次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立个接触小组
步审议这
事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立个接触小组,以便
这
议题作
步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这意见,并商定在今后某
日期着手审议这
议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方的预
或愿对上述各项相关事项进行审
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的是它所参加的
的预
或主动提出作为
的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预设立一个接触小组来进一步审
这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预把此项决
草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预继而
把此项决
草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预设立一个接触小组,以便对这一
题作进一步审
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预采用其惯常程序举行
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预把该项决
草案转交高级别
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预表示注意到这一意见,并
在今后某一日期着手审
这一
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次的预
或愿审
各项相关的
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员本届
第一期
期间,举行了两次预
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次由10月3日至11月1日举行的预
和11月2日和10月3日举行的高级别
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
此,预备
商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方的预备
或愿对上述各项相关事项进行审
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的是它所参加的
的预备
或主动提出
的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备商定设立一个接触小组来进一步审
这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备继而商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备商定设立一个接触小组,以便对这一
题
进一步审
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工
示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备商定采用其惯常程序举行
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备商定把该项决定草案转交高级别
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审
这一
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次的预备
或愿审
各项相关的
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工组在国际法委员
本届
第一期
期间,举行了两次预备
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次由10月3日至11月1日举行的预备
和11月2日和10月3日举行的高级别
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
备会议共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
,
备会议商定应开展
种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了
次政府间的地区性
备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
些这类的会议是它所参加的会议的
备会议或主动提出作
会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
备会议商定
个接触小组来进
步审议这
事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
备会议商定把
项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
备会议继而商定把
项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
备会议商定
个接触小组,以便对这
议题作进
步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建
各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
备会议表示注意到这
意见,并商定在今后某
日期着手审议这
议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第期会议期间,举行了两次
备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
次会议由10月3日至11月1日举行的
备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了
次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作
会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立触小组来进
步审议这
事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立触小组,以便对这
议题作进
步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这意见,并商定在今后某
日期着手审议这
议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会的预备会
或愿对上述各项相关事项进行审
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了
次政府间的地区性预备会
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
些
类的会
是它所参加的会
的预备会
或主动提出作为会
的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将主持预备会
。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会商定设立
个接触小组来进
步审
事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会商定把此项决定草案转交高级别会
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会商定设立
个接触小组,以便对
题作进
步审
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会商定采用其惯常程序举行会
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会表示注意到
意见,并商定在今后某
日期着手审
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会的预备会
或愿审
各项相关的
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会第
期会
期间,举行了两次预备会
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会由10月3日至11月1日举行的预备会
和11月2日和10月3日举行的高级别会
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
会议共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的会议或愿对上述
关事
进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区
会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的会议或主动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事
。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
会议商定把此
决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
会议继而商定把此
决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
会议对排放量差别事
特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立
种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此会议商定把该
决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的会议或愿审议
关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
共同主席对讨论现状
更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
联合主席关于讨论现状
最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
表示注意到该接触小组
报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方或愿对上述各项相关事项进行审
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间
地区性
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类是它所参加
或主动提出作为
后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
商定设立一个接触小组来进一步审
这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
继而商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
商定设立一个接触小组,以便对这一
题作进一步审
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
对排放量差别事项特别小组所开展
宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
商定采用其惯常程序举行
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此商定把该项决定草案转交高级别
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审
这一
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次或愿审
各项相关
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员本届
第一期
期间,举行了两次
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次由10月3日至11月1日举行
和11月2日和10月3日举行
高级别
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。