法语助手
  • 关闭
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要顽皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给一串,要听立体声。”顽皮的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

的小顽皮,你的父亲和,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有顽皮的幽默,丰富了们的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,注意顽皮而富有活力,但他们表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔一株草,翻一块石头,就说顽皮,要告诉的母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于714岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给一串,听立体声。”回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

,你父亲和,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

机敏、有时甚至是幽默感,丰富了生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,注意到孩而富有活力,但他们表现恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使感到不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔一株草,翻一块石头,就说母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 推定适用于7至14岁儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是或恶作剧,而是严重不当,便可推翻“无能力犯罪”推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

我的小,你的父亲和我,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有时甚至是的幽默感,丰富了我的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,我注而富有活力,但他表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使我感不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我,要告诉我的母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给一串,要听立体声。”的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

的小的父亲和,希望微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有时甚至是的幽默感,丰富了们的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,注意到孩而富有活力,但他们表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使感到不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔一株草,翻一块石头,就,要告诉的母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要顽皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给一串,要听立体声。”顽皮

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

顽皮,你父亲和,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

机敏、有时甚至是顽皮幽默感,丰富了生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,注意到孩顽皮而富有活力,但他们表现恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使感到不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔一株草,翻一块石头,就说顽皮,要告母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 推定适用于7至14岁儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧,而是严重不当,便可推翻“无能力犯罪”推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要顽皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给串,要听立体声。”顽皮的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

的小顽皮,你的父,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了们的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩样,注意到孩顽皮而富有活力,但他们表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇无望情绪使感到不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔株草,翻头,就说顽皮,要告诉的母去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
要顽皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

我的小顽皮,你的父亲和我,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,我注意到孩顽皮而富有活力,但他们表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使我感到

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我顽皮,要告诉我的母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为仅是顽皮或恶作剧的,而是严重当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

我的小,你的父亲和我,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有时甚至是的幽默感,丰富了我的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,我注意而富有活力,但他表现的恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使我感不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我,要告诉我的母亲去了。

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,
wán pí
espiègle; polisson; coquin
Soyez sage.
不要顽皮。



espiègle
turbulent
indocile
désobéissant


其他参考解释:
polissonnerie
fou ou fol, folle
espièglerie

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给一串,要听立体声。”顽皮的儿回答。

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

的小顽皮,你的父亲和,希望你微笑着长大。

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰们的生活。

Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.

如同在黎巴嫩一样,注意到孩顽皮有活力,但他们表现的恐惧、焦、复仇和无望情绪使感到不安。

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

又不许走动,拔一株草,翻一块石头,就说顽皮,要告诉的母亲去

Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.

“无能力犯罪” 的推定适用于7至14岁的儿童,但当控方在合理疑点下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧的,而是严重不当的,便可推翻“无能力犯罪”的推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顽皮 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


顽抗, 顽拉玄斑岩, 顽劣, 顽劣的, 顽民, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的(孩子), 顽强, 顽强不屈,