Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他天赋和对其扶助穷困者理想
他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区
一个非常重要
政治人物。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他天赋和对其扶助穷困者理想
他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区
一个非常重要
政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令人失望:在发展中世界,包括非洲
一些武装冲突中,已开始使用非常先进
和
贵
常规武器,尽管那些地区存在着极其严重
穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次非常成功青年足球锦标赛,
自交战双方
参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中
自穷困社区
青年
新闻中
馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困者理想的执著让他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区的一个非常重要的物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令失望的:在发展中世界,包括非洲的一些武装冲突中,已开始使用非常先进的和
贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次非常成功的青锦标赛,让来自交战双方的参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让来自穷困社区的青
来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困者理想的执著让他成为不仅是圣卢西,
是整个加勒比海地区的一个非常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令人失望的:在发展中世界,包括非洲的一些武装冲突中,已开始使用非常先进的和贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,国特派团组织了一次非常成功的青年足球锦标赛,让来自交战双方的参赛者同场竞
,
国布拉柴维尔新闻中心让来自穷困社区的青年来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他天赋和对其扶助穷困者理
著
他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区
一个非常重要
政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令人失望:在发展中世界,包括非洲
一些武装冲突中,已开始使用非常先进
和
贵
常规武器,尽管那些地区存在着极其严重
穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次非常成功青年足球锦标赛,
交战双方
参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心
穷困社区
青年
新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困者理想的执著他成为不仅是圣卢西亚,也是整
加勒比海地区的一
重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是令人失望的:在发展中世界,包括
洲的一些武装冲突中,已开始使用
先进的和
贵的
规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次成功的青年足球锦标赛,
交战双方的参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心
穷困社区的青年
新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议重要,因为这次会议将是一
机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助的执著让他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区的一个非常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令人失望的:在发展中世界,包括非洲的一些武装冲突中,已开始使用非常先进的和贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的
。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次非常成功的青年足球锦标赛,让来交战双方的参赛
同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让来
社区的青年来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困理想的执著让他成为不仅是圣卢西亚,也是
勒比海地区的一
非常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下一点是非常令人失望的:在发展中世界,包括非洲的一些武装冲突中,已开始使用非常先进的和贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了一次非常成功的青年足球锦标赛,让来自交战双方的参赛竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让来自穷困社区的青年来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是一机会,使世界在获得发展资金手段方面更
均衡和更
平等,
时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困
享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困者理想的执著让他成为不仅是圣卢西亚,也是整加勒比海地区的
常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下点是
常令人失望的:在发展中世界,包括
洲的
些武装冲突中,已开始使用
常先进的和
贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了次
常成功的青年足球锦标赛,让
战双方的参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让
穷困社区的青年
新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议常重要,因为这次会议将是
机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对扶助穷困者理想的执著让他成为不仅是圣卢西亚,也是整个加勒比海地区的
个非常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下点是非常令人失望的:在发展中世界,包括非洲的
装冲突中,已开始使用非常先进的和
贵的常规
器,尽管那
地区存在着
重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织了次非常成功的青年足球锦标赛,让来自交战双方的参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让来自穷困社区的青年来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议非常重要,因为这次会议将是个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别是最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à son talent et à son attachement à la cause des plus nécessiteux, il devient une grande figure politique à Sainte-Lucie et dans le reste de la région des Caraïbes.
他的天赋和对其扶助穷困者理想的执著让他成为不仅圣卢西亚,也
整个加勒比海地区的
个
常重要的政治人物。
Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.
看到以下常令人失望的:在发展中世界,包括
洲的
些武装冲突中,已开始使用
常先进的和
贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。
En Côte d'Ivoire, la Mission des Nations Unies a organisé avec succès un tournoi de football rassemblant des jeunes des parties belligérantes, tandis que le centre d'information des Nations Unies de Brazzaville a accueilli dans ses bureaux des jeunes des quartiers défavorisés pour regarder la finale de la Coupe du monde.
在科特迪瓦,联合国特派团组织常成功的青年足球锦标赛,让来自交战双方的参赛者同场竞技,联合国布拉柴维尔新闻中心让来自穷困社区的青年来新闻中心馆舍观看世界杯决赛。
Le sommet de Monterrey est très important car il nous donnera l'occasion de contribuer à l'avènement d'un monde plus équilibré et plus équitable pour ce qui est d'obtenir les moyens de financer le développement, et en même temps d'assurer une répartition équitable des richesses et l'épanouissement des peuples, notamment des plus démunis.
蒙特雷首脑会议常重要,因为这
会议将
个机会,使世界在获得发展资金手段方面更加均衡和更加平等,同时公平分配财富,并使各国人民特别
最穷困者享有幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。