Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预、
散,才有实际意义。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预、
散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有自治领土
“
法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的居民一般只在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他直
罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加工作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外人员从事全职工作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查某一方案的
值、必要性
必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论高度洄游而且只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收的危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查某一方案的
值、必要性
必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达才自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄”的
数必须超过
龄
口中的非
数,入
率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀
只有在根据《就业法案》
作许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加
作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外员从事非全职
作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
有使
条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实,
些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人
有在根据《就业法案》取得工
许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加工
。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外人员从事非全职工。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者有在获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,
一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入
场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在一级,选修课即使有的话也是极少,通常
有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
有在名单
的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治“非法的被占
”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人只有在根据《就业法案》取得
许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加
。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外人员从事非全职。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查评价某一方案的价值、必要性
非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查评价某一方案的价值、必要性
非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果导人支持同乌干达
战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,“
龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人只有在根据《就业法案》取得
许可证的情况下,才有权在直
罗陀参
。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外人员从事非全职。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入
场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规也适用于非拖车类
公路货物运输车辆,才是合理
。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法被占领土”才有独立或分离
权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务非居民
般只在他们拥有
营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”人数必须超过学龄人口中
非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证
情况下,才有权在直
罗陀参加工作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不以前才允许驻外人员从事非全职工作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度措施必须是自愿
,非歧视性
,完整
,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某方案
价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海才有鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某方案
价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同
国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下16个非自治领土都行使了不可剥夺
自决权以后,这
进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前刚果领导人支持同乌干达作战
叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突
。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人选举权问题,只有年满20岁
日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这级,选修课即使有
话也是极少,通常只有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会
任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民般只在他们拥有永
业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加工作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不以前才允许驻外人员从事非全职工作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高洄游而且只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人
有
根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,才有权
直
罗陀参加工作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
有
环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规不久以前才允许驻外人员从事非全职工作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者有
获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,有
剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
这一级,选修课即使有的话也是极少,通常
有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
有
名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”才有独立或分离的权利。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时才被征税。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率才会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,才有权在直
罗陀参加工作。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗才会嗅出非杀伤人员地雷。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前才允许驻外人员从事非全职工作。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,才是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄只在公海才有的鱼类种群。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月才批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后才可出口可以回收的非危险废物。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,才能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,才将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程才结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达才非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民才有选举权。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校才开设。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务才算实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。