法语助手
  • 关闭
líng dù
1. (温计上的) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至
2. 】 point zéro
ligne isotherme de zéro
等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了以下。

La température est tombée à zéro.

已下降到

Le thermomètre est tombé très bas.

计上的水银柱降到以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“容忍”的态,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而物质的浓接近背景值,对人造合成物质而物质的浓降低到左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的水银柱降到零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被院时气温在零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的水银柱降到零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

被扔出医院时气温零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可远低于零度以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生五月, 土星跳跃时、木星跟水星金牛座, 金星巨蟹座、火星零度时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

度已下零度

Le thermomètre est tombé très bas.

度计上的水银柱零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

被扔出医院时零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可远低于零度以下中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生五月, 土星跳跃时、木星跟水星金牛座, 金星巨蟹座、火星零度,就此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温计上的数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了

La température est tombée à zéro.

降到

Le thermomètre est tombé très bas.

计上的水银柱降到了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在,就在此时大若鸡蛋的冰雹落

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守真正

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

府对这些暴力问题采取“容忍”的态,并已拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓降低到左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书关于对那些犯有此类罪行的人实行容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取容忍的策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“”目标,避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的水银柱降到零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

介绍了目前诗歌汉译法的主要法,并从三个不同入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生质而言,危险质的浓度接近背景值,对人造合成质而言危险质的浓度降低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上水银柱降到零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

被扔出医院时气温零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可远低于零度以下气温中存活极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉法中得失并提出"零度法"设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈震将会发生五月, 跳跃时、木跟水金牛座, 金巨蟹座、火零度,就此时大若鸡蛋冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质浓度降低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行人实行零度容忍呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突暴力行为受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识宣传活动,对一切形式对妇女暴力行为采取零度容忍政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方财政负担,同时争取可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立任务和指标创造最有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的水银零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失提出"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温计上的数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到以下。

La température est tombée à zéro.

已下降到

Le thermomètre est tombé très bas.

计上的水银柱降到以下

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这立场,即:应该严格遵守真正增长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“容忍”的态,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓降低到左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对切形式的对妇女的暴力行为采取容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这十分重要的时期内为进步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,
líng dù
1. (温度计上的度数) zéro; zéro degré
Le thermomètre a chuté à zéro degré.
寒暑表昨夜降至零度。
2. 【数】 point zéro
ligne isotherme de zéro
零度等温线

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的降到零度以下了。

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院时气温在零度以下。

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正长。

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零度 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁, 零度, 零舵工况, 零分, 零风险, 零付,