La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了以下。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了以下。
La température est tombée à zéro.
温已下降到
。
Le thermomètre est tombé très bas.
温计上的水银柱降到
以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在
,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“容忍”的态
,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而,
物质的浓
接近背景值,对人造合成物质而
物质的浓
降低到
左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度已下降到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银柱降到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被院时气温在零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度已下降到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银柱降到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他被扔出医院时气温
零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可远低于零度以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生
五月, 土星
跳跃时、木星跟水星
金牛座, 金星
巨蟹座、火星
零度,
时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
度已下
到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
度计上的水银柱
到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他被扔出医院时
零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可远低于零度以下
中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生
五月, 土星
跳跃时、木星跟水星
金牛座, 金星
巨蟹座、火星
零度,就
此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度
低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零。
La température est tombée à zéro.
温已
降到零
。
Le thermomètre est tombé très bas.
温计上的水银柱降到零
了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在零。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于零气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零
,就在此时大若鸡蛋的冰雹落
。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零真正
。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
府对这些暴力问题采取“零
容忍”的态
,并已
拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓
降低到零
左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书关于对那些犯有此类罪行的人实行零
容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零容忍的
策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零”目标,
避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财
负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度已下降到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银柱降到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
介绍了目前诗歌汉译法的主要
法,并从三个不同
入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生质而言,危险
质的浓度接近背景值,对人造合成
质而言危险
质的浓度降低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度已下降到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上水银柱降到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他被扔出医院时气温
零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可远低于零度以下气温中存活
极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉法
主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉
法中
得失并提出"零度翻
法"
设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈大
震将会发生
五月,
跳跃时、木
跟水
金牛座, 金
巨蟹座、火
零度,就
此时大若鸡蛋
冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质
浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质
浓度降低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行人实行零度容忍
呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突内
暴力行为
受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识
宣传活动,对一切形式
对妇女
暴力行为采取零度容忍
政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方
财政负担,同时争取
可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要
时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立
任务和指标创造最有利
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度下
零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的水银零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失
提出"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度低
零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到以下。
La température est tombée à zéro.
温已下降到
。
Le thermomètre est tombé très bas.
温计上的水银柱降到
以下
。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"
翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在
,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这立场,即:应该严格遵守
真正增长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“容忍”的态
,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓
接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓
降低到
左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对切形式的对妇女的暴力行为采取
容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“增长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这
十分重要的时期内为进
步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.
昨晚,气温降到了零度以下。
La température est tombée à zéro.
温度已下降到零度。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计上的降到零度以下了。
L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出医院时气温在零度以下。
L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.
比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟
星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.
关于对机构未来方案和预算的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正长。
S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.
政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已源,为受害人(大多是妇女)提供服务。
Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.
这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。
Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.
她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查和处分机制。
Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.
委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。
L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.
其目的是促进实现“零度长”目标,以避免积累大量预算余额,其中包括利息收入、避免加大缔约方的财政负担,同时争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的时期内为进一步完成《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》所订立的任务和指标创造最有利的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。