法语助手
  • 关闭

集中领导的

添加到生词本

centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

共同智慧和领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然合国各组织长期来具有领导特征,但实际上权下放常常与分散权在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照会已通过决议和决定,集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系一起,且主要用于那些派出批驻地代表组织,其中所蕴含原则总部机关同样有此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力集中领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地/调和应急住房等方面处由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有领导特征,但实际上权力下放常常与散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会领导计划,难责全球领导责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

下来部分在共同,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和精力在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组计划,难民署负责全球,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力在其新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立东无核武器区所有国际努力。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

集中在共同,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期来具有集中特征,但实际上权力散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建恢复机构间设委员会计划,难民署负责全球集中,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力集中在其新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,