Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最
发达国家近
年来加强了它们的国
银行体系,比较能够应对
算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内如果没有这种支持,就很难
付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,
较能
程度不算严重的初期冲击,但很难
付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银
,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就付过渡阶段的
多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够
对程度不算严重的初期冲
,
付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚绍如
有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体
,
能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
外,虽然
多最不
家近几年来加强了它们的
内银行体系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,应付过渡阶段的
多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,
应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦,
就越难
贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它
的国内银行体系,比较能够
对程度不算严重的初期冲击,但很难
期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
,虽然
多最
国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度
算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。