法语助手
  • 关闭

陈述自己的意见

添加到生词本

donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会,其中一已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利这里陈述自己意见,并且为意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国拒绝引渡适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会法院做出安置决定陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会中一些已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使有充分机会陈述自己意见和提供与指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及父母或他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求见依良心拒服兵役问题军事陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社组织,其中一些组织已建立公民咨询局;向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑行政其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母其他承担父母责任者:有机在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利这里陈述自己意见,并且为无法发表意见

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔拒绝引渡前应适当情况下与请求缔磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利这里陈述自己意见,并且为无法发表意见言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约绝引渡前应适当情况下与请求缔约磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利这里陈述自己意见,并且为无法发表意见言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约绝引渡前应适当情况下与请求缔约磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion Fr helper cop yright

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他可以接近民间社会组织,中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以有充分机会陈述自己意见和提供与指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及父母或他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,