法语助手
  • 关闭

阿克拉

添加到生词本

ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在做出承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火规定动摇了和平谈判根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利-马库锡协定》和《协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格-斯科特女士一所法律咨询所律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利-马库锡协定》和《协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在举行会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行首脑会议而采取必要后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在设立三方监测组第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利-马库锡协定》所述并在确定手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和协定得到安全理事会赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也内罗毕和讲习班结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

行动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《行动议程》决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

快执行《巴黎宣言》和《行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就会议行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《行动议程》重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

协定》特别注意一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

召开高级别论坛强调了这些严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

-斯科女士是加阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以总统和总理在阿克拉做出承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火规定摇了阿克拉和平谈判根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪将为筹备即将举阿克拉首脑会议而采取必要后续

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立三方监测组第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执阿克拉议程》决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执《巴黎宣言》和《阿克拉议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议计划作出后续

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《阿克拉议程》重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开高级别论坛强调了这些严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《-库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格-斯科特女士是加阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

-库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《-库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

库锡和阿克拉协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

补充了《利纳-马库》和《阿克拉三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库》和《阿克拉三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库》所述并在阿克拉的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库阿克拉得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协补充了《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》都没有充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协》所述并在阿克拉的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《协定三》都没有得到充

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

举行的会议这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火规定动摇了阿克拉和平谈判

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行阿克拉首脑会议而采取必要后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立三方第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《阿克拉行动议程》重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开高级别论坛强调了这些严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

补充了《利纳-马库》和《阿克拉三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库》和《阿克拉三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库》所述并在阿克拉的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库阿克拉得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,