法语助手
  • 关闭
mèn
1. Ⅰ (动) () étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住
3. (呆在屋里,去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (压低或空通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真闷。
5. 【方】 (声音响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都
3. (呆在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子在家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真
5. 】 (音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都
3. (呆在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子在家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真
5. 】 (音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住
3. (呆在屋,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
闷。
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


p.c.b., p.c.c., p.c.f., p.c.n., p.c.v., p.d., P.-D.G., P.E.D., p.e.g.c, p.g.c.d.,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透) étouffant
couvrir le thé
茶再闷一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住
3. (呆在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (或空不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真闷。
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~ manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
上大
3. (呆屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不) étouffant
couvrir le thé
沏好的茶再闷一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住
3. (呆在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (压低不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真闷。
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ (动) (使不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都
3. (屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不流通) étouffant
L'air est très étouffant ici.
这里真
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,
mèn
1. Ⅰ () (不透气) étouffant
couvrir le thé
把沏好的茶再闷一会儿。
2. (不说话) morose
Chacun est morose dans la réunion.
会上大家都闷住
3. (呆在屋里,不去外面) fermer
fermer l'enfant dans la maison
把孩子闷在家里
4. Ⅱ (形) (气压低或空气不) étouffant
L'air est très étouffant ici.
里真闷。
5. 【方】 (声音不响亮) étouffé 另见 mèn



1. étouffant
屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans.
On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.


2. [se dit d'une voix étouffée]
说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée



fermer; étancher
~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.



1. ennuyeux; triste; déprimé; morose
心里~得慌 être morose; s'ennuyer

2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


, 扪椟估珠, 扪虱而谈, 扪心自问, , , 闷沉沉, 闷堵, 闷盖, 闷罐儿,