Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上的发言。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会包括
式、
次全会和
式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会的
式和
式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行式和
式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在式上
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会包括一次
式会
、
次全体会
和一次
式会
。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会式、两次全体会
、五次讲习班以及
式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在式或
式中向大会
辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的式和
式将
秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会的
式和
式将
联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的发言是在《
定书》缔约方会
第四届会
式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会式上
辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在Peter Schmidt(德国统计局)主持
式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,
式和
式的正式演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
式
墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的式和
式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会塔博·姆贝基总统主持
式,
前总统纳尔逊·曼德拉主持
式。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议开幕式、
全会和
幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开幕式和幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第夫人Susanne Mubarak女士阁下在
幕式上致
幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这会议
开幕式会议、
全体会议和
幕式会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开幕式、两全体会议、五
讲习班以及
幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开幕式或幕式中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议
幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕式和幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持
幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕
、
全
和闭幕
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑的开幕
和闭幕
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕和闭幕
。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括一
开幕
、
全体
和一
闭幕
。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
由开幕
、两
全体
、五
讲习班以及闭幕
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大的闭幕
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员在开幕
或闭幕
中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕和闭幕
将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑的开幕
和闭幕
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《定书》缔约方
第四届
闭幕
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕
上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕和闭幕
的正
演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
就是我在日内瓦社
发展特别
闭幕
上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行的开幕
和闭幕
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
由塔博·姆贝基总统主持开幕
,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、次全会和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括次开幕式会议、
次全体会议和
次闭幕式会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开幕式、两次全体会议、五次以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方会议四届会议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开、
次全会和闭
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
长将主持首脑会议的开
和闭
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开和闭
。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭上致闭
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括一次开会议、
次全体会议和一次闭
会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及闭
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体长埃德温·卡林顿参加了大会的闭
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开闭
中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开和闭
将由
长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开和闭
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭发言是在《议定
》缔约方会议第四届会议闭
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,开
和闭
的正
演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网处的代表也在闭
上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开和闭
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开
、
次全
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑议的开
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致
词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次议包括一次开
议、
次全体
议
一次
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开
、两次全体
议、五次讲习班以及
组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大的
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员在开
或
向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议的开
将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的发言是在《议定书》缔约方
议第四届
议
上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在
议
上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏上,开
的正
演讲都将用法语字
显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别
议
上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行的开
,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次议由塔博·姆贝基总统主持开
,由前总统纳尔逊·曼德拉主持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这议包括一
开幕式
议、
体
议和一
闭幕式
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两
体
议、五
讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方议第四届
议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在
议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别
议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在堂举行的开幕式和闭幕式,将
每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开幕式、
次全
和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次包括一次开幕式
、
次全体
和一次闭幕式
。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
由开幕式、两次全体
、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大其他人员在开幕式或闭幕式中向大
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席闭幕发言是在《
定书》缔约方
第四届
闭幕式上作出
。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场巨大屏幕上,开幕式和闭幕式
正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别
闭幕式上所说
话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行
开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、全会和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一Susanne Mubarak
士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这会议包括一
开幕式会议、
全体会议和一
闭幕式会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开幕式、两全体会议、
习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、次全会和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
共体秘书长埃德温·卡林顿
大会的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔方会议第四届会议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。