法语助手
  • 关闭

闪电战

添加到生词本

guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定预期方面的风险更是显而易见。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定可预面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电诱惑还没有让位于对这一简单真理认识,即使有缺陷平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名“全球闪电”概念,涉及装备有核武或常规武略性运载工具在相关决定作出后一小时内对全球任一地点目标发动进攻,略稳定性可预期性方面风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借闪电战,让国面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战诱惑还没有让位于对这简单真理认识,即使有缺陷平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器战略性运载工具在相关决定作出后时内对全球任地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战诱惑还没有让位于对这一简单真理认识,即使有缺陷平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名“全球闪电战”概念,涉及装备有核或常规战略性运载工具在相关决定作出后一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核器或器的战略性运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,