La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、锥
都是圆形
。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、锥
都是圆形
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥
共
的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥是一种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥
共同
赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥
共同
(
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥
共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥
共同
(
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥
共同
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于锥
提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥
共同
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥
就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,锥
将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥
的理事机构一直在与其他
际实
合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
锥
共同
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥
共同
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表锥
共同
成员
及其联系
提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥
共同
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素
面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥
共同
(
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥
共同
对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表锥
共同
(
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与西
的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动区域集团,尤其
南锥体共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就
例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直
与其他国际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
南锥体共同市
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节智利代表南锥体共同市
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会
研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还通过南锥体共同市
(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚定承诺,但
其实现与否
很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、锥
都是圆形
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥是一种立
。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥同
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥同
(南方
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥同
(南方
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥同
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥同
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥就议程
73(f)
了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥的理事机构一直在与其他国际实
合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥同
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥同
这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥同
成员国及其联系国提出来的一
建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥同
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥同
(南方
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥同
对这一
标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于
达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语言):我代表南锥
同
(南方
)
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个
平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体提案的一部分:阿根廷、智利
乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易》
《南锥体共同市
议
书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他
际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟南锥体共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了
调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员
及其联系
提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚
承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个
平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体提案的一部分:阿根廷、智利
乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易》
《南锥体共同市
议
书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他
际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟南锥体共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了
调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员
及其联系
提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚
承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共、
或欧
与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
他主要行动
在次区域集团,
南锥体共同市
内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就
例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与
他国际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同和南锥体共同市
提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节智利代表南锥体共同市
成员国及
联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚定承诺,但
实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了
险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市
的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他国际实体合作处理
一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈
。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了
险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市
的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他国际实体合作处理
一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈
。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、柱体、锥体都是
形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境。
Le cône est un volume.
锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市内进行的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥体共同市议定书》就是例
。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他国际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市
(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市国家赞同科学委员会的未来工作规划。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市(南方市
)曾突出说明了这种危险。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的易协定。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市(南方市
)区域已巩固成一个和平区。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市
内进
的。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美易协定》和《南锥体共同市
议定书》就是例子。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市的理事机构一直在与其他国际实体合作处理这一问题。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟和南锥体共同市提供了特别的灵活性。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市这一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市(南方市
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市对这一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市(南方市
)发言。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。