Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否刻有铭文?
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表合国儿童基金
(儿童基金
)
将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已成为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在合国主持下所通
的各项国际文书以及从历次国际
议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国童基
(
童基
)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉仿佛已成为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已成为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的
,
他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际会议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国童基
(
童基
)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉仿佛已成为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已成为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他
很少变动的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际会议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写
的身
。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
底忘掉
儿仿佛
一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际会议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会有铭
?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任主席赠送了传统
带座铭
议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭也用土耳其语写成
身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已成为一句铭
,
他砂岩般
额头,
他紧闭
嘴唇上。甚至他那措辞很少变动
支吾
回答,使他
妻子苍白
脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿联合国总部前面
大街就可以看到一段引自以塞亚书
铭
。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
联合国主持下所通
项国际
书以及从历次国际会议上产生
项宣言和行动计划,都帮助铭
昭示了和平
化,并反映出共同
准则、价值和目标
发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会刻有铭文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任的主席赠送了传统的带座铭文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区,
他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制铭文也用土耳其语写
的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已
为一句铭文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很
的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪
雨下,他也不
心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的铭文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际会议上产生的各项宣言和行计划,都帮助铭文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une inscription gravée à l'intérieur?
指环内圈是否会刻有文?
Elle a remis au Président sortant, au nom du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), les traditionnels marteau et support gravés.
她代表联合国儿童基金会(儿童基金会)向即将卸任的主席赠送了传统的文议事槌。
La MINUK délivrera dès que possible aux membres de la communauté turque à leur demande, des cartes d'identité dont le texte sera également rédigé en turc.
对于土族社区成员,如他们提出请求,科索沃特派团将尽快印制文也用土耳其语写成的身份证。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉儿仿佛已成为一句
文,刻在他砂岩般的额头,刻在他紧闭的嘴唇上。甚至他那措辞很少变动的支吾的回答,使他的妻
的脸上泪如雨下,他也不动心。
En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isaïe, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant
穿过联合国总部前面的大街就可以看到一段引自以塞亚书的文。
Les instruments internationaux adoptés sous l'égide de l'ONU et les déclarations et plans d'action auxquels ont abouti les conférences mondiales ont contribué à consacrer la culture de paix et ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs et objectifs partagés.
在联合国主持下所通过的各项国际文书以及从历次国际会议上产生的各项宣言和行动计划,都帮助文昭示了和平文化,并反映出共同的准则、价值和目标的发展与巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。