法语助手
  • 关闭

重要的地位

添加到生词本

situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,前在深圳钟表行业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

三个区域构成相辅相成三角地带,在个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,前在国际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意义言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予一做法十分重要优先地位,并且充分致力于样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

使预防在联合国议程上占据更地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需得到应有地位视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团强调裁军审议委员会地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

使预防在联议程上占据更

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在际关系中给予多边主义更

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联法对付这种挑战,就会陷入一种良性

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角带,在这个区域天然气占有非常

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在际范围内并未占据

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分优先,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为优先

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需得到应有和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

代表团强调裁军审议委员会和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中家往往占非常

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意而言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿我们社会中有着地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则当今公共管理领域占据十分地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

使预防联合国议程上占据更地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方全球经济中日趋地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,国际关系中给予多边主义更地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,这个区域天然气占有非地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前国际范围内并未占据地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放全球议程地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需得到应有地位视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团强调裁军审议委员会地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济大多数发展中国家往往占非地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》方面有着地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合上占据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在际关系中给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合无法对付这种会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会事务同行政分离开来使会事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

代表团要强调裁军审委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球日趋重要地位仅局限于贸易关

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

达成一致是,在国际关给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究,它与其他行为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务行政分离开来建议使会议事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规在大多数发展国家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

厂属于家族公司,目前在深圳钟表业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促可持续性发展有关研究,而这目前在国际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面为(就该词广泛意义而言)研究中,它与其他为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同政分离开来建议使会议事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和动纲领》方面有着重要地位

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理领域占据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促可持续性发展有关问题究,而这目前在国际范围内并未占据重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面为(就该词广泛意义而言)究中,它与其他为之间差异部分占据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同政分离开来建议使会议事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和动纲领》方面有着重要地位

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,
situation considérable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要地位

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要地位

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公共管理据十分重要地位

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上据更重要地位

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易关系。

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更重要地位

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要地位

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

构成相辅相成角地带,在这天然气有非常重要地位

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未重要地位

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差异部分据了如此重要地位,是极特殊

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先地位,并且充分致力于这样做。

Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.

这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要地位

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为重要优先地位

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球议程重要地位

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

,裁军需要得到应有重要地位和重视。

La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.

关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更重要地位

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往非常重要地位

Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.

显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲》方面有着重要地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的地位 的法语例句

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


重药, 重要, 重要的, 重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头,