Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是重的事。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是重的事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重的事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面的具体目标,也是极其重的事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难和流离失所者安全返回他们的家园是最重
的事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家的政府的,更重
的事,也是对其人
的。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回的人,这是最重的事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最重的事是巩固成绩和避免在下一个
现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常重
的事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重意义的一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人的抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常重的事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工人员的安全是整个系统最重
的事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样重的必须做的事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极其重的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必
的最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重的事,由于对进口产品的偏爱,对经济的乘数效应是有限的。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中的最重的事,或许是达成一项新的社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在的问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重的事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重的事就是成立我们称为打击武器泛滥的国家委员会的机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进的最重的事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重的事,我们帮助我们的非洲伙伴加强其自己的后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人的状况正常化所能做的最重的事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面具体目标,也是极其
事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者全返回他们
家园是最
事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家政府作出
,更
事,也是对其人民作出
。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回人,这是最
事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最事是巩固成绩和避免在下一个阶段出现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常
事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有意义
一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常
事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作人全是整个系统最
事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样必须做
事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极其一件事就是,为尽早组织可信
选举而制定必
最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最事,由于对进口产品
偏爱,对经济
乘数效应是有限
。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中最
事,或许是达成一项新
社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更
事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最事就是成立我们称为打击武器泛滥
国家委
会
机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进最
事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关事,我们帮助我们
非洲伙伴加强其自己
后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人状况正常化所能做
最
事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
对我国代表团来说是重
。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
些是可为之
,显然是非常重
。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面具体目标,也是极其重
。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们家园是最重
。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
些承诺是对其他国家
政府作出
,更重
,也是对其人民作出
。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
必须明确一点,
些是首批返回
人,
是最重
。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最重是巩固成绩和避免在下一个阶段出现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
是,我
感谢大会,大会今天在
里做了一件非常重
。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重意义
一件
。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常重
。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作人员安全是整个系统最重
。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
是,和解必须适合另一个同样重
必须做
:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在方面,极其重
一件
就是,为尽早组织可信
选举而制定必
最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重,由于对进口产品
偏爱,对经济
乘数效应是有限
。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中最重
,或许是达成一项新
社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重
了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重就是成立我们称为打击武器泛滥
国家委员会
机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进
最重
就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重,我们帮助我们
非洲伙伴加强其自己
后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人状况正常化所能做
最重
是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是重的事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重的事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面的具体目标,也是极其重的事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们的家园是最重的事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家的政府作出的,更重的事,也是对其人民作出的。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回的人,这是最重的事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最重的事是巩固成绩和避免在下一
阶段出现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常重
的事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重意义的一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人的抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常重的事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作人员的安全是整系统最重
的事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一重
的必须做的事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极其重的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必
的最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重的事,由于对进口产品的偏爱,对经济的乘数效应是有限的。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几月中的最重
的事,或许是达成一项新的社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在的问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重的事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重的事就是成立我们称为打击武器泛滥的国家委员会的机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进的最重的事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
至关重
的事,我们帮助我们的非洲伙伴加强其自己的后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人的状况正常化所能做的最重的事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是重事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面具体目标,也是极其重
事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们家园是最重
事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家政府
,更重
事,也是对其人民
。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回人,这是最重
事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最重事是巩固成绩和避免在下一
现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常重
事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重意义
一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常重
事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工人员
安全是整
系统最重
事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一同样重
必须做
事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极其重一件事就是,为尽早组织可信
选举而制定必
最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重事,由于对进口产品
偏爱,对经济
乘数效应是有限
。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几月中
最重
事,或许是达成一项新
社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重
事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重事就是成立我们称为打击武器泛滥
国家委员会
机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进最重
事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重事,我们帮助我们
非洲伙伴加强其自己
后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人状况正常化所能做
最重
事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团来说是的事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常的事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面的具体目标,也是的事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们的家园是最的事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对他国家的政府作出的,更
的事,也是对
人民作出的。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回的人,这是最的事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最的事是巩固成绩和避免在下一个阶段出现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常
的事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有意义的一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因,
人的抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常
的事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作人员的安全是整个系统最的事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样的必须做的事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必
的最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最的事,由于对进口产品的偏爱,对经济的乘数效应是有限的。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中的最的事,或许是达成一项新的社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤在
关键时刻,为解决存在的问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更
的事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最的事就是成立我们称为打击武器泛滥的国家委员会的机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进的最的事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关的事,我们帮助我们的非洲伙伴加强
自己的后勤能力,尤
是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人的状况正常化所能做的最的事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这对我国代表团说是重
的事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重的事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实和卫生方面的具体目标,也是极其重
的事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回的家园是最重
的事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其国家的政府作出的,更重
的事,也是对其人民作出的。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回的人,这是最重的事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
在最重
的事是巩固成绩和避免在下一个阶段出
不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常重
的事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我在希望谈谈在裁军领域具有重
意义的一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务人的抵消权和抵偿权问题对说是一件非常重
的事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作人员的安全是整个系统最重的事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样重的必须做的事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极其重的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必
的最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重的事,由于对进口产品的偏爱,对经济的乘数效应是有限的。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中的最重的事,或许是达成一项新的社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在的问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重的事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重的事就是成立我
称为打击武器泛滥的国家委员会的机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看我
在全球化时代应该寻求推进的最重
的事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重的事,我
帮助我
的非洲伙伴加强其自己的后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦人的状况正常化所能做的最重的事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
这我国代表团来说是重
的事。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重的事。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实用水和卫生方面的具体目标,也是极
重
的事。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们的家园是最重的事。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是他国家的政府作出的,更重
的事,也是
民作出的。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,这些是首批返回的,这是最重
的事。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
在最重
的事是巩固成绩和避免在下一个阶段出
定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在这里做了一件非常重
的事。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我在希望谈谈在裁军领域具有重
意义的一件事。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务的抵消权和抵偿权问题
他们来说是一件非常重
的事。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工作员的安全是整个系统最重
的事。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样重的必须做的事:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在这方面,极重
的一件事就是,为尽早组织可信的选举而制定必
的最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重的事,由于
进口产品的偏爱,
经济的乘数效应是有限的。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中的最重的事,或许是达成一项新的社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤在此关键时刻,为解决存在的问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重
的事了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重的事就是成立我们称为打击武器泛滥的国家委员会的机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
事实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进的最重的事就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重的事,我们帮助我们的非洲伙伴加强
自己的后勤能力,尤
是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦的状况正常化所能做的最重
的事是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une question importante pour ma délégation.
对我国代表团来说是重
。
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
些是可为之
,显然是非常重
。
Il est tout aussi crucial d'atteindre les objectifs qui intéressent l'eau potable et l'assainissement.
实现用水和卫生方面具体目标,也是极其重
。
Le retour en toute sécurité des réfugiés et déplacés est d'une importance capitale.
难民和流离失所者安全返回他们家园是最重
。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
些承诺是对其他国家
政府
出
,更重
,也是对其
民
出
。
Mais il faut savoir que ce sont les premiers retours, et c'est cela qui est important.
但必须明确一点,些是首批返回
,
是最重
。
Le plus important maintenant est de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité dans la phase à venir.
现在最重是巩固成绩和避免在下一个阶段出现不稳定。
Je voudrais cependant remercier l'Assemblée générale pour un acte chargé de sens qui s'est produit ici aujourd'hui.
但是,我感谢大会,大会今天在
里做了一件非常重
。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重意义
一件
。
La question de la compensation et des droits à compensation du débiteur revêt donc pour eux une grande importance.
因此,债务抵消权和抵偿权问题对他们来说是一件非常重
。
Elle a insisté sur le fait qu'il s'agissait d'une question de la plus haute importance pour le système tout entier.
她说,联合国工安全是整个系统最重
。
Mais cette réconciliation doit s'accommoder d'un autre impératif, tout aussi important, à savoir la justice et l'état de droit.
但是,和解必须适合另一个同样重必须做
:正义和法制。
Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.
在方面,极其重
一件
就是,为尽早组织可信
选举而制定必
最短时间表。
Le plus important, c'est que l'effet multiplicateur sur l'économie a été tout à fait limité en raison de la préférence accordée aux biens importés.
最重,由于对进口产品
偏爱,对经济
乘数效应是有限
。
La tâche la plus importante peut-être à laquelle la Bolivie devra se consacrer, dans les prochains mois est de parvenir à un nouveau pacte social.
然而,玻利维亚在今后几个月中最重
,或许是达成一项新
社会契约。
Pour résoudre les problèmes actuels, notamment à cet instant décisif, rien n'est plus important que des pourparlers directs entre les parties au plus haut niveau.
尤其在此关键时刻,为解决存在问题,没有比各方之间举行最高级别直接会谈更重
了。
Le point le plus important aujourd'hui, est la mise en place de ce que l'on appelle les commissions nationales de lutte contre la prolifération des armes.
今天,最重就是成立我们称为打击武器泛滥
国家委
会
机构。
Il me semble que l'élément le plus important que nous devrions chercher à renforcer en cette ère de mondialisation est le sens de la responsabilité mondiale.
实上,在我看来我们在全球化时代应该寻求推进
最重
就是一种全球责任感。
Il est également essentiel que nous aidions nos partenaires africains à renforcer leurs propres capacités logistiques, en particulier dans le domaine du maintien de la paix.
同样至关重,我们帮助我们
非洲伙伴加强其自己
后勤能力,尤其是在维持和平领域。
La chose la plus importante que l'on puisse faire pour normaliser la situation pour les Palestiniens est soit de revoir fondamentalement soit d'abolir le régime des bouclages.
为使巴勒斯坦状况正常化所能做
最重
是从根本上改变或废除关闭制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。