法语助手
  • 关闭
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压反应堆的建设正在按期进

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆的建造以及厂的运活动正在继续进

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,厂的运活动也在继续进

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

可以通过多种方法

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后的各级中进进一步的浓缩,并通过最终蒸馏反应堆级

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力反应堆单位的建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进的反应堆是朝着正确的方向迈的一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法而设计或制造的塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法时将浓缩氘气转化成的催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦反应堆的建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压重水反应堆建设正在按期进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆建造以及重水生产厂运行活动正在继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种方法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃前端,我方案为加压重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后各级中进行进一步浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进重水反应堆是朝着正确方向迈出一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推进,由印度国开发加压重水反应堆组成第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进重水反应堆设计——印度一种旨在进一步发展对钍利用创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压重水反应堆的建设正在按期

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

朗还在继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆的建造以及重水生产厂的运活动正在继续

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂的运活动也在继续

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环的前端,我案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后的各级中一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先重水反应堆是朝着正确的出的一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

重水反应堆的设计——印度的一种旨在一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安的是,朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压反应堆的建设正在按期

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继实施其相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆的建造以及生产厂的运活动正在继

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,生产厂的运活动也在继

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

可以通过多种方法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后的各级中一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压反应堆单位的建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产而设计或制造的塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产时将浓缩氘气转化成的催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产的氨裂解器。 该装置的操作压为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先的300兆瓦反应堆的建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推,由印度本国开发的加压反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

反应堆的设计——印度的一种旨在一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安的是,伊朗继违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个重水反应堆建设正在按期进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆建造以及重水生产厂运行活动正在继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种方法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

前端,我方案为本重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后各级中进行进一步浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进重水反应堆是朝着正确方向迈出一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水催化烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推进,由印度本国开发重水反应堆组成第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进重水反应堆设计——印度一种旨在进一步发展对钍利用创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压重水反应堆建设正在按期进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆以及重水生产厂运行活动正在继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种方法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环前端,我方案为本土加压重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后各级中进行进一步浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进重水反应堆是朝着正确方向迈出一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进重水反应堆设计——印度一种旨在进一步发展对钍利用创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压反应堆的建正在按期进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆的建造以及产厂的运行活动正在继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,产厂的运行活动也在继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

可以通过多种方法产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏产出反应堆级

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自的两座500兆瓦压力反应堆单位的建工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进的反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法或制造的塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门或制造的用于利用氨-氢交换法时将浓缩氘气转化成的催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门或准备的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦反应堆的建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一划正在稳步推进,由印度本国开发的加压反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进反应堆的——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压重水反应堆建设正在按期进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

在继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆建造以及重水生产厂运行活动正在继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂运行活动也在继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃料循环前端,我案为本土加压重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后各级中进行进一步浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位建设工程正在全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先进重水反应堆是朝着正向迈出一步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成第一阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进重水反应堆设计——印度一种旨在进一步发展对钍利用创新设计——正在规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,
deutéroxyde
eau lourde Fr helper cop yright

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压重水反应堆建设正进行。

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还继续实施其重水相关项目。

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆建造以及重水生产厂运行活动正继续进行。

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,重水生产厂运行活动也继续进行。

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

重水可以通过多种方法生产。

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

燃料循环前端,我方案为本土加压重水反应堆阶段提供投入。

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

以后各级中进行进浓缩,并通过最终蒸馏生产反应堆级重水

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水反应堆单位建设工程正全面展开。

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

印度发展先进重水反应堆是朝着正确方向迈步。

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水催化燃烧器。

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置起建造。

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将不久随着个技术示范项目——先进300兆瓦重水反应堆建造而开始。

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

计划正稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成阶段已取得商业成功。

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

先进重水反应堆设计——印度种旨步发展对钍利用创新设计——正规章审查中。

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重水 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


重视某事, 重视某事物, 重视荣誉的人, 重视舆论, 重述, 重水, 重水反应堆, 重税, 重塑, 重塑机,