Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本
别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼
世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本
亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧两千五
前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治
类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟
本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责有释迦牟
十二岁等身像的车辇走
队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,间所存的
多佛像中,唯有释迦牟
佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟
时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧两千五百多年前重新被释迦牟
佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代
界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二像的车辇
伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛八
像和十二
像是佛祖释迦牟尼
世时,比照他八
和十二
时的
高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的迦牟尼是
教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在教徒心中,这尊
像和
迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多
像中,唯有
迦牟尼
八岁等身像和十二岁等身像是
祖
迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被迦牟尼
并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的陀释迦
教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在教徒心中,这尊
像和释迦
本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就负责拉着装有释迦
二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多
像中,唯有释迦
八岁等身像和
二岁等身像
释迦
在世时,比照他八岁和
二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就
生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着有
十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有
佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖
在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
们的职责只有一
,
负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛
岁等身像和十二岁等身像
佛祖释迦牟尼在世时,比
岁和十二岁时的身高塑造的,并由
本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。