Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严重的局势也非常重要。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这,及早采取一致
至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这目标需要我们共同承担集体责任并采取一致
。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒供了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的力和更坚定的决心采取一致
。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这实况调查团的报告应促使采取一致的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们醒我们迫切需要采取一致的
根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这祸患,所有国家都需要采取一致
,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势
非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国采取一致
动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速致
动,实现《
发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
《
宣言》中,我们各国的领导人承诺
致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现比以往任何时候都更加迫切需要国际社会
致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须致
动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
今天的决议中,安理会成员
致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现发展目标要求
致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现需要以新的活力和更坚定的决心
致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要致的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
《
宣言》中,我们决心
致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现是
联合国支持下
致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党议会中
致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要致
动,作出
致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严重的局
常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击法贩毒活
提供了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
采取一致
确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国必须采取一致
,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大党在议会中采取一致
,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采动至
重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
一致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
要加速
一致
动,实现《千年发展
》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早一致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些要我们共同承担集体责任并
一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了一致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切要国际社会
一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府一致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须一致
动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员一致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展要求
一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在要以新的活力和更坚定的决心
一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更要
一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使一致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切要
一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中一致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都要
一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一至
重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活提供了采取一
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一
。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一的
。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一的
根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一,解决国家
。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一,作出一
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
一致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速一致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早一致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了一致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时加迫切需要国际社会
一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府一致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须一致
动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员一致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和坚定的决心
一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
需要
一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使一致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下一致
动重新建立法律和秩序的时
了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中一致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家需要
一致
动,作出一致努力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取动应对特别严
的局势也非
。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,求国际上采取
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需加速采取
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取动至关
。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需我们共同承担集体责任并采取
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需国际社会采取
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取动,这是
的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标求采取
的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需以新的活力和更坚定的决心采取
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需采取
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需采取
的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取动
新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需采取
动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。