法语助手
  • 关闭
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微学和分子学研究训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教恐怖攻击进行认真分析出完全同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是一名分子学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,日多,到处蔓延,是社会的

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

外,该产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该征招了有资格人员,至少有一名接受过微学和分子学研究训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理恐怖攻击进行认真分析产出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

恐怖活动的主管是一名分子学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的问题,并采取多项严厉措施对进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教恐怖攻击进行认真析产出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是一名学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类反社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范打击。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病性的菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教何负责的政府都不会听之之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是一名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,、利用邪教破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的邪教宽大,就是践踏公民权

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

市中贴出了些号召反对“寄生虫邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这项目,邪教征招了有资格人员,至少有名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这反科学、反人类和反社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召生虫邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是一名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一科学、人类和社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还许多

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该只生产无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该领袖称为女巫的儿童遭到杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴些号召反对“寄生虫”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这项目,该征招有资格人员,至少有名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理的生恐怖攻击进行认真分析产生完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

恐怖活动的主管是名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

试图从天然来源中分离用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何、利用破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这反科学、反人类和反社会的

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的问题,并采取多项严厉措施对进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的到了杀

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种邪教宽大,就是践踏民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动的主管是一名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天世界,邪教日多,延,是社会癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病性炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫儿童遭了杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序邪教组织,任何负责任政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教恐怖活动是一名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受萨达姆·侯赛因政权支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间界线,因而张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施行为都要受法律追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,
xié jiāo
hérésie
hérétique
邪教徒

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现许多邪教组织。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到杀害。

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招格人员,至少有一名接受过微生学和分子生学研究生训练。

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理教”邪教的生击进行认真分析产生出完全不同的结论。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

邪教活动的主管是一名分子生学家。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邪教 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


邪恶地, 邪恶行为, 邪行, 邪乎, 邪火, 邪教, 邪恋心包, 邪路, 邪门儿, 邪门歪道,