法语助手
  • 关闭
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
避免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面杂,也避免了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须避免沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力避免这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,避免和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总能力求避免努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会避免这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续签临时就业合

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须避免长期依赖小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以避免长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该避免与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要避免这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可技术方面过于复杂,也了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,必须沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

必须尽切努力这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

总能力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

必须可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,可以这方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
避免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须避免沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力避免这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,避免重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总能力求避免努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会避免这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须避免长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以避免长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该避免与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要避免这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此,既可技术方面过于复杂,也了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总能力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

不可地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

样他们就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用种办法,我们可以方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此,既可技术方面过于复杂,也了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意重复设置职

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

,这种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可技术方面过于复杂,也了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必切努力这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

周密规划,重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总能力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可技术方面过于复杂,也了相

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我必须沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

必须尽切努力这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我总能力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

必须可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

这种办法,我可以这方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
避免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须避免沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

避免任务重复和重

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

注意避免重复设置职

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努避免这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,避免重复和重

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总避免的重

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会避免这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须避免长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以避免长期分居的压

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

避免与第三委员会工作的重

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要避免这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们避免跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法避免工作重

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
避免错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须避免沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力避免这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规划,避免重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总能力求避免努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会避免这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须避免长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以避免长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该避免与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要避免这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,
bì miǎn
éviter; se soustraire
éviter les fautes
错误



éviter; se soustraire
~主观地看问题éviter de voir les problèmes subjectivement

其他参考解释:
éviter de
éviter que
soustraction
esquiver
conjurer
s'abstenir
法语 助 手

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此,既可技术方面过于复杂,也了相关费用。

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须沾沾自喜。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意重复设置职

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

,这种情况很容易

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我们必须尽切努力这种结果。

L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须周密规重复和重叠。

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

但我们总力求努力的重叠。

Il espère que cette pratique pourra être évitée à l'avenir.

委员会相信今后会这种方法。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对这种结果负有共同责任。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了不断地续签临时就业合同。

Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.

必须长期依赖于小额信贷维生。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须使局势升级的步骤。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可地对安全产生影响。

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就可以长期分居的压力。

Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.

还应该与第三委员会工作的重叠。

C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

因此,理事会务必要这些旧的做法。

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当跌入过分简单化的陷阱。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用这种办法,我们可以这方法工作重叠。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将任何潜在的重复和其他混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避免 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意,