法语助手
  • 关闭

遗传病

添加到生词本

hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张障碍、神经功病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传病和性传染疾病预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传病人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他的健康问题同染病(疟疾)、或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间的指导、怀孕控制法的咨询、不育的处理、染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”案,以防智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人有严重的人,在取得了由儿童未成年人精神健康机构或参与遗研究的另一相关机构签发的遗结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

国为妇女提供医保健服务的医机构有:医士助产士医站(1 420个),助产士医站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个室,717个妇产科诊室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预和治疗遗传病方面能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调出,一些罕见疾病--例如某些类型癌症和遗传病--新药品价格不上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传病和性传染疾病等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼”方案,以遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传病人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病疗室,717个妇产科疗室,524个门检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染(疟)、遗传有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕--例如某些类型的癌症和遗传--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传越来越普遍,所谓的“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传传染的预防工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中精神损伤的人和有严重遗传的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面的

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张障碍、神经功病、过敏)等慢性病也增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊和治疗遗传病方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格涨,因此,使病人负担起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格断上涨,因此,使病人负担

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方,我特强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传病和性传染疾病预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传病人,在取得了由儿童和未成年人精神康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,