法语助手
  • 关闭

逻辑的

添加到生词本

logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

这样纳入国际协一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中第二轮谈判符逻辑切入

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一个符逻辑

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认这一即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一个观

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

个要求是符逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

延伸到国际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

一项条约是裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

规定纳入国际协定是一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,个中心点是第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,是在国际一级该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

与责任是盘根错节,否认一点即使不是有悖常理,也是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

个要求是符,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,是十分

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取下一步骤

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

样一项条约是裁军议程上下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

规定纳入国际协定是一个完全发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,个中心点是第二轮谈判符切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符下一步,是在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

推理把我说服

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认一点即使不是有悖常理,也是不

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳国际协定是一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心是第二轮谈判符逻辑

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

认为,符逻辑下一步,是在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

认为,加世贸组织是朝着融世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一即使不是有悖常理,是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一个观

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,定将完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认这一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

则,结果肯定将是完全不

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定是一个完全发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判符切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是有另一个符起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,疑或不解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不方面有能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符下一步,是在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,书证存在作为保护第三方条件,是不

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节认这一点即使不是有悖常理,也是不

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有用自己话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,结果是取消对伊拉克禁运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是它们需要设立类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

种权利延伸到国际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

这样纳入国际协是一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

,这个中心点是第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,是在国际一级该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到际组织是逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定际协定是一个完全逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判符逻辑点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,是在际一级将该地位式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加世贸组织是朝着融世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

要求是它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将是完全不

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织是

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,这是十分

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

这样一项条约是裁军议程上下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

将这样规定纳入国际协定是一个完全发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个中心点是第二轮谈判切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询期是否可以有另一个起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,下一步,是在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有用自己的话来组织论据论证一个观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,结果是取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,
logique 法 语助 手

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理。

Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.

逻辑要求它们需要设立此类机制。

Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.

否则,结果肯定将逻辑

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

要求逻辑,公正

Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.

将此种权利延伸到国际组织逻辑

Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.

我认为,十分逻辑

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在采取逻辑下一步骤时候了。

Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.

样一项条约裁军议程上逻辑下一步。

L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.

规定纳入国际协定逻辑发展。

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,心点第二轮谈判符逻辑切入点。

On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.

也有与会者询问停顿期否可以有另一逻辑起点。

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不逻辑解释即表示有欺诈。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

我们认为,符逻辑下一步,在国际一级将该地位正式化。

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,逻辑

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出逻辑第一步。

Le raisonnement logique m'a convaincu.

逻辑推理把我说服了。

Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

权利与责任盘根错节,否认一点即使不有悖常理,也逻辑

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑用自己的话来组织论据论证一观点。

En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.

因此,逻辑结果取消对伊拉克禁运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逻辑的 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


逻辑(学), 逻辑变项, 逻辑磁心, 逻辑代数, 逻辑代数的, 逻辑的, 逻辑的连接, 逻辑等价, 逻辑电路, 逻辑和,