法语助手
  • 关闭

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

行工作人员的协调和事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

际援助必须由联合

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取一致的决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

重大的责任需要的战略和业务

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

事务副秘书长还领导和事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

方面,贸发会议也应当对其他机构的计划解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

际援助必须由协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

方面,贸发会议也应当对其他机构的计划

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科, 断笔石属, 断编残简, 断层, 断层X线摄影术, 断层擦痕, 断层带, 断层的, 断层地震, 断层陡坡, 断层脊髓注气造影, 断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

看待索马里问

On a appuyé l'orientation générale du programme.

案的向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们调指出,必须处理此问

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续, 断断续续的, 断断续续的讲演, 断断续续的交谈, 断断续续的声音, 断断续续地, 断断续续地工作, 断顿, 断耳疮, 断缝, 断根, 断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,