法语助手
  • 关闭
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为者节约了时和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外有15,138工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作为31,074人。 与全国35,168人人口相比,这是很高目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000工作人员需要搬迁,只要有200工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为者节约了时和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议, 包心菜, 包修、包换、包赔制度, 包雪茄的最外层烟叶, 包养, 包一餐, 包一只船, 包以保温材料, 包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994,专业生产、安装金融通勤门产品——联动互锁

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

航空公司和航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧联盟成员国境内飞

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

动小组另外两名成员计在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作数为31,074。 与全国35,168口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤数从我去向各位报告高达4万下降到1万

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 13797)和定时外出进修(13.8%,1 137157)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”数已从4万降到6 300,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作员需要搬迁,只要有200名工作员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工,这些工跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统门产品——联动互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚”现象是对上帝军绑架行为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少需要区域规划。

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

非洲航空公司和非洲航空服务公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞行。

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

该行动小组另外两名成员计划在以色列中部登上一辆公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

儿童“夜间”人数已从4万人降到6 300人,这是由于该地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银行、列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,
tōngqín
aller au travail par les moyens de transport public [commun]

C'est ce qu'il en coûte chaque jour pour se rendre des banlieues à Manhattan.

这是通勤者每天开车进入曼哈顿支出。

Fondée en 1994, la production professionnelle, l'installation du système financier de la porte de banlieue - l'imbrication système commun.

公司成立于1994年,专业生产、安装金融系统通勤门产品——联互锁系统。

Le phénomène des « déplacements nocturnes » des enfants était provoqué au départ par les enlèvements effectués par la LRA.

起初,儿童“夜晚通勤”现象是对上帝军绑架为作出反应。

D'autres éléments importants sont : la planification régionale qui réduit, la nécessité du transport vers les villes.

其它重要内容有可减少通勤需要区域

Les aéronefs exploités par la CAA et African Air Services Commuter sont également interdits de vol dans l'Union européenne.

洲航空公司和洲航空服务通勤公司经营飞机还被禁止在欧洲联盟成员国境内飞

Cela faisait donc au total 31 074 personnes travaillant au Liechtenstein, ce qui, rapporté à une population totale de 35 168 personnes, est considérable.

此外还有15,138名工人从邻国来往通勤,因此在列支敦士登工作总人数为31,074人。 与全国35,168人总人口相比,这是很高数目。

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

Certaines de ces questions concernent plus particulièrement les villes (par exemple, le temps moyen des déplacements quotidiens, la pauvreté urbaine, la surpopulation, etc.).

其中若干问题是城市所特有(例如平均通勤来往时间,城市贫穷,过于拥挤等等)。

Les deux autres membres de sa cellule prévoyaient de monter à bord d'un autobus public dans le centre d'Israël pour y faire détonner leurs explosifs.

小组另外两名成员计在以色列中部登上一辆通勤公共汽车引爆炸药。

Le nombre de personnes qui se déplacent la nuit est tombé à 10 000, alors qu'il atteignait 40 000 à l'époque de mon précédent rapport, l'an dernier.

夜晚通勤人数从我去年向各位报告高达4万人下降到1万人。

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

Le nombre d'enfants « navetteurs nocturnes » dans la ville de Gulu est passé de 40 000 à 6 300 grâce à la paix qui règne maintenant dans le district.

古卢镇内儿童“夜间通勤者”人数已从4万人降到6 300人,这是由于地区普遍实现和平。

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.

就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。

Du fait de la diminution du coût de l'informatique et de l'accès à l'Internet, le télétravail pouvait apporter des avantages importants aux organisations dotées d'un budget ressources humaines limité.

由于计算机技术和网络成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小组织带来巨大回报。

Au cours de l'année écoulée, des terroristes se sont attaqués à des postes de police, des banques, des trains de banlieue, des synagogues, ainsi qu'à une école pleine d'enfants.

光是在过去一年里,恐怖分子就攻击了警察局、银通勤列车、犹太教堂以及一所里面全是儿童学校。

Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.

事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了时间和燃料费。

La petite taille et la force économique du Liechtenstein font qu'un grand nombre de travailleurs sont recrutés à l'étranger et passent la frontière avec les pays voisins pour venir travailler.

列支敦士登幅员窄小,经济实力不强,因此从国外招聘了大量工人,这些工人跨越我国边界通勤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通勤 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


通气室, 通气障碍, 通气针, 通窍, 通窍活血汤, 通勤, 通勤装, 通情达理, 通情达理的人, 通衢,