C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民
举,他必须为人民服务!
考解释:C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民
举,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
举制度根据省内需任命的
议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去

举他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮
举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级
举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的
举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次
举的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003

姆倒台后的第二次
举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关
举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行
举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法
举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她
市政
举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级
举决定你为党员候
人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的
举中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统
举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立
举委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次

举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女
举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004
的第一轮
举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的
举中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民
,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

制度根据省内需任命的参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加
他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮
。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级
中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的
顺利
行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次
的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次
。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关
的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过
手表决来进行
。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将
行宪法
。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政
。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
过班级
决定你为党员候
人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的
中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统
的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立
委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参加
。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女
权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮
中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的
中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
参考解释:C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有人民选举,
必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举

议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人
谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注
次选举的
。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她
被强拉去贴有关选举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我
将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把
的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的
。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的
总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党
次参加选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
在最近的选举中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民
举,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
举制度根据省内需任命的参议
人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加
举他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮
举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级
举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的
举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次
举的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次
举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关
举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行
举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法
举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政
举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级
举决定你为党

人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的
举中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统
举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立
举委
会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参加
举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女
举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮
举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的
举中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民
,他必须为人民服
!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

制度根据省内需任命的参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加
他
新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人
谈论着可能发生的又一轮
。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级
中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的
顺利
行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次
的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次
。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她
被强拉去贴有关
的宣传品。
On va voter à mains levées .
我

过
手表决来进行
。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天
行宪法
。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政
。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级
决定你为党员候
人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导
在接下来的
中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统
的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立
委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参加
。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女
权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮
中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的
中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
考解释:C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的
议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去
选举他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次选举的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关选举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她

政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次
选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被击败。
声明:以
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国
总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命
参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万
居民被征集去参加选举他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发

一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%
人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天
选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.


宫也在关注这次选举
结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后
第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关选举
宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来
选举中把他
继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四
总统选举
结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会
新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参加选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权
捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年
第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近
选举中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
考解释:C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的
议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去
选举他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次选举的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关选举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她

政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次
选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被击败。
声明:以
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
参考解释:C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有人民选举,
必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举

议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人
谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的人弃权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊
星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注
次选举的
。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她
被强拉去贴有关选举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我
将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把
的继承人推
政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的
。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的
总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党
次参加选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
在最近的选举中被击败。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。