Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保顺利地进行对名的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的得力领导将使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备高度的兴趣使讨
得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心大地测量学
地球力学中心的科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议的其他各项决定的工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局的工作能够顺利进行,取得积极的进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
昨天晚上已经查过字典
,所以进行得很
。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不。
Cela va le mieux du monde.
这进行得。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
确信,他们将对本委员会今年工作的
进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保地进行对名
的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
相信,他们的得力领导将使会
进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备和高度的兴趣使讨论得以进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会的其他各项决定的工作也正在
进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
们愿意看到管理局的工作能够
进行,取得积
的进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡进行得十分,没有造成该中心活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们对本委员会今年工作
顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新有助于确保顺利地进行对名
电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到是,有关侵略罪问题
工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们得力领导
使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分准备和
度
趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议其他各项决定
工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局工作能够顺利进行,取得积极
进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动
任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们对本委员会今年工作
顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项有助于确保顺利地进行对名
电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
西兰感到高兴
,有关侵略罪问题
工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们得力领导
使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分准备和高度
兴趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议其他各项决定
工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局工作能够顺利进行,取得积极
进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动
任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们对本委员会今年工作
顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项有助于确保顺利地进行对名
电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
西兰感到高兴
,有关侵略罪问题
工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们得力领导
使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分准备和高度
兴趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议其他各项决定
工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局工作能够顺利进行,取得积极
进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动
任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验很
。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以很
。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
俄罗斯,担心,言论自由
非常
。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情很不
。
Cela va le mieux du monde.
这极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们将对本委员会今年工作的作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保地
对名
的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的力领导将使会议
。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
这些障碍排除后,案例研究便
。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票很
。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也非常
。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备和高度的兴趣使讨论以
。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够
。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议的其他各项决定的工作也正之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局的工作能够,取
积极的
展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目越
,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡十分
,没有造成该中心活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗,
,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保顺利地进行对名的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的得力领导将使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备和高度的兴趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中和大地测量学和地球力学中
的科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议的其他各项决定的工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局的工作能够顺利进行,取得积极的进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们对本委员会今年工作
顺利进行作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更有助于确保顺利地进行对名
电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
西兰感到高
,有关侵略罪问题
工作正在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们得力领导
使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分准备和高度
趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心科研工作继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议其他各项决定
工作也正在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局工作能够顺利进行,取得积极
进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动
任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这得顺利极了。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们将对本委员会今年工作的顺利作出重要贡献。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保顺利地对名
的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的得力领导将使会议顺利。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备和高度的兴趣使讨论得以顺利。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续顺利
。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议的其他各项决定的工作也正在顺利之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看到管理局的工作能够顺利,取得积极的
展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目得越顺利,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。