法语助手
  • 关闭

进入阵地

添加到生词本

s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦纳地区靠近拉尼耶的地进入阵地,帮助德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿90公里处的马吉德附近阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿45公里处的古夫加杜德附近阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改军事阵地缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


Endomyces, endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组某些阵地,并对观察员部的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查他们的某些阵地并限制观察员部的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察它们的某些阵地,并对观察员部的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增近百万,并战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改军事阵地缓冲区、在观察哨配备过多力和对敌对部阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱打击敌视团体的人

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察部队的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

去一样,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察部队的行动自由施加限制;防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组某些阵地,并对观察员部的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查他们的某些阵地并限制观察员部的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察它们的某些阵地,并对观察员部的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增近百万,并战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改军事阵地缓冲区、在观察哨配备过多力和对敌对部阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双让视察组进入某些阵地,并对观察员部队行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双准检查小队进入他们某些阵地并限制观察员部队某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双准视察队进入它们某些阵地,并对观察员部队行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的由实一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规为包括:擅改进军事阵地进入缓冲区、观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的由施加限制;国防军训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

510期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队自由实一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队进入他们某些阵地并限制观察员部队某些自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队进入它们某些阵地,并对观察员部队自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的动自施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组某些,并对观察员部队的动自一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队他们的某些并限制观察员部队的某些动自

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队它们的某些,并对观察员部队的动自施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并战斗

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规为包括:擅自改军事缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的动自施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,