法语助手
  • 关闭
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回运量低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加33.3%,运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24最不发达,17家空运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5最不发达家登记的运量超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退复苏,尽管由于成本高,空运运量并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一,总客运量33.3%,货运量则只增2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

而,在有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家空中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记的货运量超过40万公吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增的货运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之一分配给过境国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加33.3%,货运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最发达国家中,17个国家空中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

转换技术已经“经济合算”的用增加,具有这些用的产品占到全球池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用足:仅有5个最发达国家登记的货运量超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之一分配给过境国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量1 250(Kingair)到1 600(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加33.3%,货运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记的货运量超过40万里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已这一倒退中复苏,尽管由于成本高,运货运量并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之一分配给过境国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货的十分之九左右是公路输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交已达到每年2亿

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

于缺乏养护使这一走廊的货急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客同比增长6%,空中同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,于回程货物低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客增加33.3%,货则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家空中货增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产、进口、库存、装和交付

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱在全球贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路大约区域内总铁路客的97%,总货的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登的货超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管于成本高,空并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货的三分之二分配给内陆国的承商,三分之一分配给过境国的承商。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加33.3%,货运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最发达国家中,17个国家空中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

转换技术已经“经济合算”的用增加,具有这些用的产品占到全球池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用足:仅有5个最发达国家登记的货运量超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之一分配给过境国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

电池模组的运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程运量低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加33.3%,运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家空中运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到电池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记的运量40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运运量并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之一分配给国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这走廊的货运量急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

系统适用于运量10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量比增长6%,空中运输量比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

时期里,总客运量增加33.3%,货运量则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家空中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的部分,且每年集装箱运量全球贸易中都稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记的货运量超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

言,某港口过境货运量的三分之二分配给内陆国的承运商,三分之分配给过境国的承运商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货十分之九左右是公路输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组全球交已达到每年2亿瓦。

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

缺乏养护使这一走廊急剧减少。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用在10至40吨卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客同比增长6%,空中同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,回程货物低,因此机车在终点空置。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客增加33.3%,货则只增加2.3%。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据24个最不发达国家中,17个国家空中货增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产、进口、库存、装和交付

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场记录。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”用途不断增加,具有这些用途产品占到全球光电池组件装70%。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

集装箱是国际贸易供应链中不可缺少一部分,而且每年集装箱在全球贸易中都在稳步增加。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装可能从目前约1000 MW增至约85 GW。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里铁路大约区域内总铁路客97%,总货52%。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记超过40万公里吨。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管成本高,空并不大。

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区计划可使港务局能处理日益增加

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货三分之二分配给内陆国商,三分之一分配给过境国商。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),