Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显得可笑。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
活,有意义
活,我想
活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过分
依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分强调反映了在这个
关重
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分
政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需谨慎,避免过分渲染取消配额
影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过分和无理
。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在带
过分
军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重
性是无论怎样强调都不会过分
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低雷
过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分事是政治化可能带来更
严重
情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间
分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争
被拘留者得到
份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化过分复杂
各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往反对使用暴力和过分
武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.
分的依赖,只会
自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种分的强调反映了在这个
关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的,亚美尼亚视尊重这些原则为“
分的政
”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性无论怎样强调
不会
分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不,
分的事
政
化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但,这个问题可能得到
分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的简化
分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常各种
分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有义的生活,我想要的生活不
那么容易就得到的,如果我不
挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己
伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺味的
,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被者之间的分配由被
者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被
者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常各种过分做法的
害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,他的拘留
过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反使用暴力和过分的武力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时过分的自信使
可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.
依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入简单化
陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种强调反映了在这个
关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“
政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了长
时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免渲染取消配
响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是
和无理
。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重要性是无论怎样强调都不会
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不,
事是政治化可能带来更加严重
情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间
配由被拘留者决定,导致那些由于
脆弱无法抗争
被拘留者得到
份
更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化
复杂
各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充保护,他们常常是各种
做法
受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显
可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就
,如果我不愿意受挫折
话,我只会更痛苦.过分
依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分强调反映了在这个
关重要
领域中
倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分
政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过分和无
。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带过分
军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政重要性是无论怎样强调都不会过分
。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分事是政治化可能带来更加严重
情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能过分
强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间
分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争
被拘留者
份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同目
是简化过分复杂
各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有充分保护,他们常常是各种过分做法
受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,想要的生活不是那么容易就得到的,如果
不愿意受挫折的
,
会更痛苦.过分的依赖,
会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
们已经花了过分长的时间讨论和界定问题。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个问题可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们免跌入过分简单化的陷阱。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分的。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分的强调反映了在这个关重要的领域中的倒退。
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
具有讽刺意味的是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分的政治让步”。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我们已经花了过分长的时间讨论和界定。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
而,需要谨慎,
免过分渲染取消配额的影响。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对以色列在加沙地带的过分的军事行动表示遗憾。
Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.
最后,善政的重要性是无论怎样强调都不会过分的。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务的过分积累已证明不利于增长和福利。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。
On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.
但是,这个可能得到过分的强调。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化过分复杂的各种聘用机制。
Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。
Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.
澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分的武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。