法语助手
  • 关闭

过分的

添加到生词本

outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

活,有意义活,我想活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政性是无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.依赖,只会自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性无论怎样强调不会

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的简化复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常各种做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有生活,我想要生活不那么容易就得到,如果我不挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被者之间分配由被者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常各种过分做法害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,拘留过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致些由于过分脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反使用暴力和过分武力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时过分自信使可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

,善政重要性是无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争被拘留者份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有到充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免渲染取消配响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是无论怎样强调都不会

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

,事是政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间配由被拘留者决定,导致那些由于脆弱无法抗争被拘留者得到更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充保护,他们常常是各种做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和武力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争被拘留者份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同是简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,想要生活不是那么容易就得到,如果不愿意受挫折的,会更痛苦.过分依赖,会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,们应当避免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

们已经花了过分时间讨论和界定问题。

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种,对他拘留是过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个问题可能得到过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,
outré, e
démesuré, e
soigné, e
superlatif, ve
fort, -e
folle
fou ou fol, folle
disproportionné, e
crasse
exagére, e
exorbitant, e
excessif, ive
extravagant, e
extrême
abusif, ive
effréné, e
carabiné, e
féroce
Fr helper cop yright

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折的话,我只会更痛苦.过分依赖,只会让自己受伤害.

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们免跌入过分简单化陷阱。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

确实,这种过分强调反映了在这个关重要领域中倒退。

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».

具有讽刺意味是,亚美尼亚视尊重这些原则为“过分政治让步”。

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分时间讨论和界定

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

而,需要谨慎,过分渲染取消配额影响。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

欧洲联盟对以色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。

Enfin, on ne saurait trop souligner l'importance de la bonne gouvernance.

最后,善政重要性是无论怎样强调都不会过分

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.

债务过分积累已证明不利于增长和福利。

Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

不过,过分事是政治化可能带来更加严重情况。

On a fait observer toutefois que ce point avait peut-être été surestimé.

但是,这个可能得到过分强调。

Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.

提供食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。

La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.

精简合同目的是简化过分复杂各种聘用机制。

Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.

消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法受害者。

Elle continue de repousser le recours à la violence et à une force excessive.

澳大利亚一如既往地反对使用暴力和过分武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过分的 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


过放纵的生活, 过分, 过分(行为的), 过分刺激, 过分打扮, 过分的, 过分的恭维, 过分的行为, 过分的耗费, 过分的骄傲,