法语助手
  • 关闭

迅速的答复

添加到生词本

réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和迅速答复

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特作出如此迅速答复

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢迅速答复

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢迅速和详细答复

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干迅速答复机制问题,但仍需等待一些答复

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速作出答复

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问迅速作出答复

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速答复访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚合作和对她信函迅速答复

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速答复

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关家当局需要能对核登记请求以及有关给予同意以采取行动请求迅速作出答复

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速答复是,我希望,今后几个月我们能够可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有迅速答复信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

部根据实际情报提出迅速和坚定答复,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些编写报告方有困难,我代表团仍然呼吁所有未按期答复委员会迅速作出答复

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

根据内法和际法规定义务,对其他参加和相关际组织要求提供情报请求迅速作出答复

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助府努力侦可疑资助恐怖主义行为,并迅速答复询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款迅速答复,告诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速作出答复,这是联合如何有效调动临共同挑战际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和迅速

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其威特作出如此迅速

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望政府迅速

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员该国政府迅速和详细

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家迅速机制问题,但仍需等待一些

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速作出

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问迅速作出

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员哥伦比亚政府合作和对她信函迅速

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求迅速作出

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府迅速信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出迅速和坚定,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些国家在编写报告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期委员会国家迅速作出

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求迅速作出

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并迅速政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家迅速,告诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速作出,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和迅速

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特作出如此迅速

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢政府迅速

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢该国政府迅速和详细

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家迅速问题,但仍需等待一些

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速作出

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危工作队,对收到询问迅速作出

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚政府合作和对她信函迅速

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求迅速作出

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府迅速信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出迅速和坚定,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

此,意识到一些国家在编写报告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期委员会国家迅速作出

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求迅速作出

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并迅速政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家迅速,告诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速作出,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和迅速

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别告员尤其感谢科威特作出如此迅速

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别告员希望感谢政府迅速

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别告员感谢该国政府迅速和详细

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家迅速机制问题,但仍需等待一些

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速作出

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问迅速作出

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速将在查访告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别告员感谢哥伦比亚政府合作和对她信函迅速

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求及有关给予同意采取行动请求迅速作出

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速是,我希望,今后几个月我们能够在可开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府迅速信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情提出迅速和坚定,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些国家在编写告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期委员会国家迅速作出

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情请求迅速作出

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并迅速政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家迅速,告诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速作出,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些题作出详细和答复

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求而明确答复

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特作出如此答复

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢政府答复

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢该国政府和详细答复

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家答复题,但仍需等待一些答复

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求作出答复

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到作出答复

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出答复将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚政府合作和对她信函答复

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全答复

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求作出答复

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

答复是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府答复信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出和坚定答复,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些国家在编写报告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期答复委员会国家作出答复

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求作出答复

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并答复政府

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家答复,告诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求作出答复,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和迅速答复

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

员尤其感谢科威特作出如此迅速答复

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

员希望感谢迅速答复

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

员感谢该国迅速和详细答复

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家迅速答复机制问题,但仍需等待一些答复

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速作出答复

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问迅速作出答复

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速答复将在查访中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

员感谢哥伦比亚合作和对她信函迅速答复

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速答复

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求迅速作出答复

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速答复是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有迅速答复信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情提出迅速和坚定答复,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些国家在编写有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期答复委员会国家迅速作出答复

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情请求迅速作出答复

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并迅速答复询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家迅速答复诉秘书处它们想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速作出答复,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这问题出详细和迅速答复

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特出如此迅速答复

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢政府迅速答复

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢该国政府迅速和详细答复

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家迅速答复机制问题,但仍需等答复

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求迅速答复

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了个危机应付,对收到询问迅速答复

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出迅速答复将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚政府和对她信函迅速答复

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全迅速答复

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求迅速答复

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

迅速答复是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府迅速答复信函并酌情采取切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出迅速和坚定答复,同时承认性剥削和性虐事件仍然是个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到国家在编写报告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期答复委员会国家迅速答复

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求迅速答复

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并迅速答复政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家迅速答复,告诉秘书处它们想如何使用这基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求迅速答复,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

等候对这些问题作出详细和

Elles exigent des réponses claires et rapides.

要求而明确

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特作出如此

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢政府

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢该国政府和详细

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家机制问题,但仍需等待一些

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

因此,谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求作出

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问作出

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚政府合作和对她信函

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求作出

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

是,希望,今后几个月能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府信函并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出和坚定,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

因此,意识到一些国家在编写报告方有困难,国代表团仍然呼吁所有未按期委员会国家作出

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求作出

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

应设法防止恐怖组织利用它金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

为此,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家,告诉秘书处它想如何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求作出,这是联合国如何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,
réponse rapide 法 语 助 手

Nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.

“我们等候对这些问题作出详细和答复

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求而明确答复

Le Rapporteur spécial tient, tout particulièrement, à remercier le Koweït pour avoir répondu dans de si courts délais.

特别报告员尤其感谢科威特作出答复

Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide.

特别报告员希望感谢政府答复

Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement pour sa réponse rapide et détaillée.

特别报告员感谢该国政府和详细答复

Certains pays ont répondu sans tarder aux demandes de renseignements de l'Instance, mais d'autres n'ont toujours pas répondu.

虽然若干国家答复机制问题,但仍需等待一些答复

Je demande donc à toutes les parties concernées de répondre sans retard aux demandes d'informations du Secrétariat.

,我谨呼吁所有有关各方对秘书处关于提供这方适当资料要求作出答复

Une équipe d'intervention dans les situations de crise avait été constituée, qui, entre autres, répondait rapidement aux demandes d'information.

已经建立了一个危机应付工作队,对收到询问作出答复

Le Sous-Comité a indiqué que les réponses immédiates données par les autorités seraient reflétées dans le rapport sur la visite.

小组委员会指出,当局做出答复将在查访报告中有所反映。

La Rapporteuse spéciale remercie le Gouvernement colombien pour sa coopération et lui sait gré d'avoir répondu rapidement à ses communications.

特别报告员感谢哥伦比亚政府合作和对她答复

Depuis mon dernier rapport au Conseil, la Commission a présenté 88 demandes d'assistance au Procureur général du Liban, et des réponses complètes et rapides ont été apportées.

自从我上次向安理会通报以来,委员会已向黎巴嫩检察长提出了88项协助请求,得到了全答复

La ou les autorités nationales compétentes doivent être en mesure de répondre rapidement aux États qui ont demandé confirmation d'une immatriculation ou l'autorisation de prendre des mesures.

有关国家当局需要能对核查登记请求以及有关给予同意以采取行动请求作出答复

Pour lui donner une réponse rapide, j'espère qu'au cours des tout prochains mois nous serons en mesure d'ouvrir quatre bureaux supplémentaires dans les provinces où il est possible de fonctionner.

答复是,我希望,今后几个月我们能够在可以开展行动省份增设四个办事处。

Il exhorte tous les gouvernements à répondre rapidement à ses communications et, lorsqu'il convient, à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux violations du droit à la santé.

他敦促所有政府答复并酌情采取一切必要步骤,处理涉及侵犯健康权情况。

Il a réagi vite et fort par des renseignements factuels, tout en reconnaissant que les affaires d'exploitation et d'abus sexuels restent un grave problème qui nuit beaucoup au prestige de l'ONU.

该部根据实际情报提出和坚定答复,同时承认性剥削和性虐待事件仍然是一个严重问题,对联合国形象造成严重损害。

Ainsi, reconnaissant la difficulté que présente la soumission d'un rapport pour certains États, ma délégation appelle tous ceux qui n'ont pas répondu au Comité dans les délais prévus à le faire rapidement.

,意识到一些国家在编写报告方有困难,我国代表团仍然呼吁所有未按期答复委员会国家作出答复

Ils apporteront, conformément à leur législation nationale et à leurs obligations au titre du droit international, une prompte réponse aux demandes de renseignements d'un autre État participant ou d'une organisation internationale compétente.

将根据国内法和国际法规定义务,对其他参加国和相关国际组织要求提供情报请求作出答复

Elles devraient chercher à empêcher les organisations terroristes d'avoir accès à leurs services financiers, aider les gouvernements à détecter les transactions suspectes et répondre rapidement aux demandes émanant des autorités concernant le financement du terrorisme.

它们应设法防止恐怖组织利用它们金融服务,协助政府努力侦查可疑资助恐怖主义行为,并答复政府询问。

À cet effet, le Secrétariat souhaite que les États Membres qui ont versé des contributions aux fonds inactifs répondent rapidement aux demandes qui leur sont adressées concernant l'usage qu'ils souhaitent donner aux ressources inutilisées de ces fonds.

,秘书长希望曾向非活跃基金捐款国家答复,告诉秘书处它们想何使用这些基金中未动用资源。

La réponse immédiate et presque universelle des États Membres à la demande du Comité contre le terrorisme est un exemple révélateur de la mesure dans laquelle l'Organisation des Nations Unies peut être efficace pour mobiliser la communauté internationale face à des défis communs.

几乎所有会员国都对安全理事会反恐怖主义委员会要求作出答复,这是联合国何有效调动临共同挑战国际社会生动事例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速的答复 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


迅速处理, 迅速答复, 迅速大量繁殖, 迅速大量繁殖[指动物], 迅速的, 迅速的答复, 迅速的反驳, 迅速的移动, 迅速地, 迅速地办一件事,