法语助手
  • 关闭

边际成本

添加到生词本

coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的边际全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

复制方式进行生产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因克服这些因边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

一方面,这项估计数没有顾这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限制因,然后估计克服这些限制因边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提了改进能效的边际,因为其经济运作已经非有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际生产,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最层次住户则需在全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审荒漠化在球的影响,包括防治荒漠化的边际球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行生产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以克服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日的能源密度程度低表提高了改进能效的边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售来会支付79,514,304美元的边际生产,27 因此NIOC来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需在边际的基础上缴纳附加费。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以及克服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

门没有这种选择,因此必须使服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果或提供某一单位品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查明卫系统中妨碍达到最佳卫果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提高了改进能效的边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总的几乎所有收费,是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费,两者都计入间接费

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费以及因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务门和其他公事业门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需在全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复式进行生产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

工具有助于确定保健系统中妨碍执行的素以及克服这些素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提供某单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限素,然后估计克服这些限素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提高了改进能效的边际为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际生产,27 此NIOC本来会赚取的净增加利润大为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外案并为其设立预算外账户的原则,致使这些案被视为产生“边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以及向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需在全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的边际全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

复制方式进行生产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限制因素,然后估计服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提了改进能效的边际,因为其经济运作已经有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际生产,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最层次住户则需在全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

应一方,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化全球的影响,包括防治荒漠化的边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行生产:传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以及克服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提者的情况下,则应免费提服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提某一单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为散的人口提一些服务的边际可能超过已经提的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新制,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有制就意味着生产者无法调拨利润,而消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提高了改进能效的边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际生产,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力绝大程度上取决于能否因提特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以及因向已设特派团提援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴制,该国把住户为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

供应一方,关键问题是边际

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化全球的影响,包括防治荒漠化的边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以及克服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不或提供某一单位品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查明卫系统中妨碍达到最佳卫果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着者无法调拨利润,而消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提高了改进能效的边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以及因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以及克服这些因素的

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`'定义为“如果不产或提供某一单位产品或服务可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的可能超过已经提供的那些服务的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查系统中妨碍达到最佳果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日的能源密度程度低表提高了改进能效的,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售来会支付79,514,304美元的,27 因此NIOC来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟定价并利用标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以及因向已设特派团提供援助而得到偿还

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需在全额的基础上缴纳附加费。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球影响,包括防治荒漠化边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

式进行生产:在传统市场中,公司规模受到材料和资源等边际不断增加

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行约因素以及克服这些因素边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国特许管理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念某些地区,肥料价格非常昂贵,主原因是进口少量肥料边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一面,这项估计数没有顾及这样事实,即向较为分散人口提供一些服务边际可能超过已经提供那些服务平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个新机,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生因素,然后估计克服这些限因素边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本能源密度程度低表明提高了改进能效边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组计算,NIOC为增加出口销售本来会支付79,514,304美元边际生产,27 因此NIOC本来会赚取净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

来说,设立单独预算外案并为其设立预算外账户原则,致使这些案被视为产生“边际 活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服务台收费之外,总部几乎所有收费,不是根据实际边际收费,就是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出,即在某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

许多缔约采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求能力在绝大程度上取决于能否因提供特派团开办支助而得到特派团预算偿还相关费用以及因向已设特派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次挑战将是找到管理和市场手段适当组合,使价格保持在可接受限度内,并将价格与目前和预计消费所需商品边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好交叉补贴机,该国把住户分为六个层次,最低层次住户补贴较多,最高层次住户则需在全额边际基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,
coût marginal
coût marginal
coût marginale

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产

Il convient d'examiner en outre les dimensions mondiales de la désertification, y compris le coût et l'utilité des mesures visant à l'enrayer.

还应当审查荒漠化在全球的影响,包括防治荒漠化的边际及全球效益。

La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

以复制方式进行生产:在传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限制。

Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的制约因素以及克服这些因素的边际

Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

在美国,每公升汽油含铅0.01克对美国经济造边际估计约为每年1 700万美元。

Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

在用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服提供的情况下,则应免费提供服采用回收边际的政策。

Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

英国理会计师公会将`边际'定义为“如果不生产提供某一单位产品可避免的”。

Dans certaines régions où l'idée de les utiliser a déjà été mise en pratique, les engrais coûtent très chers, en raison principalement du coût marginal de l'importation en petites quantités qui est très élevé.

在已经实践运用肥料概念的某些地区,肥料价格非常昂贵,主要原因是进口少量肥料的边际非常高。

Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服边际可能超过已经提供的那些服的平均

Ce nouveau mécanisme permet dans un premier temps d'identifier les contraintes qui empêchent le système de santé d'obtenir les meilleurs résultats possibles puis d'estimer les coûts marginaux nécessités par les mesures visant à surmonter ces obstacles.

这个重要的新机制,首先查明卫生系统中妨碍达到最佳卫生果的限制因素,然后估计克服这些限制因素的边际

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

La baisse de l'intensité énergétique dans des pays industrialisés comme la France et le Japon par exemple fait craindre une augmentation du coût marginal de l'amélioration des rendements énergétiques, les économies de ces pays étant déjà très performantes.

工业化国家,例如法国和日本的能源密度程度低表明提高了改进能效的边际,因为其经济运作已经非常有效率了。

Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售本来会支付79,514,304美元的边际生产,27 因此NIOC本来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406美元。

En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

除了租金、电信和信息技术服台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,就是象征性地收取费用,两都不计入间接费用。

Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即在某一社会服领域增加公共支出,该项服便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

Un grand nombre ont utilisé des modèles d'optimisation dynamique, comme EFOM (Finlande) et MARKAL, qui permettent d'établir directement une tarification au coût marginal et de hiérarchiser les options et les mesures d'atténuation à l'aide du critère du coût marginal (Belgique, Canada, Estonie, Lettonie, République tchèque, Slovénie, Suède).

多缔约方采用动态最佳化模型,例如EFOM(芬兰)和MARKAL, 因而能够直接模拟边际定价并利用边际标准排列缓解办法和措施的优劣次序(比利时、加拿大、捷克共和国、爱沙尼亚、拉脱维亚、斯洛文尼亚、瑞典)。

Sa capacité de répondre aux demandes futures dépendra d'une manière critique de sa capacité à être remboursée par les budgets des missions pour les frais encourus pour la fourniture d'un appui au démarrage des missions, et aux coûts marginaux encourus en fournissant une assistance aux missions établies.

常备警力满足未来需求的能力在绝大程度上取决于能否因提供派团开办支助而得到派团预算偿还相关费用以及因向已设派团提供援助而得到偿还边际

Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

不过,这一次的挑战将是找到理和市场手段的适当组合,使价格保持在可接受的限度内,并将价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

哥伦比亚为水部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴机制,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需在全额边际的基础上缴纳附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边际成本 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田,