法语助手
  • 关闭

边界线

添加到生词本

frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

庭随后审议了尼日尔边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线8

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333,陆地边界线达2,875

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手》,品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离大约8公

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

尚未标定,这条对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,随意划分,丝毫不考虑地理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333公,陆地达2,875公

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

国《海洋划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世国家,幅员广大,漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边尚未标定,这条对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,随意划分,丝毫不考虑地理或限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333公里,陆地达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《》继续以当地各种语和英发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世国家,幅员广大,漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

界尚未标定,这条界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

线长为8,333公里,陆地界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家一个第三世界国家,幅员广大,界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰区,不得在任何界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

个必须完成的重要工作就是线定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这初步裁定附有标示线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

尚未标定,这条线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

努力直延伸到线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,线随意毫不考虑地理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋线定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

庭随后审议了尼日尔河部线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是个第三世国家,幅员广大,线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边界线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示边界线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后尼日尔河部分边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新边界线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界对双方都具有束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲陆,边界随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333公里,陆地边界达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界划定手册》,销E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界在多程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广边界漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,