法语助手
  • 关闭

辩护理由

添加到生词本

moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

911日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

了解本身也风险,而可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全所有针巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

出为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提破产公司辩护被视为这一方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉曾经作出过不裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述几项裁决均驳回了提交人再提出基于良心拒服

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出破产公司被视为方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与种行动不能以互联网使用者言论自

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策种无所不包

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

种行为绝对不可能以任何情况或任何

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

911日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

了解本身也风险,而可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全所有针巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

出为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解是风险,而且是不可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所不包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以何情况或辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者何可辩护决不会有

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维名誉这一曾经作出过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出基于良心拒服兵役

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出破产公司被视为这一方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不能以任何情况或任何

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维名誉曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠的

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司被视为一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与种行动不能以互联网使用者的言论自

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所不包的

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

种行为绝对不可能以任何情况或任何

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可,也决不会有任何

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中出缺乏管辖权的辩护就足够

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过一致的裁

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁均驳交人一再出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

解本身也是风险,而且是可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

出为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有动机并不能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性策的一种无所不辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,