法语助手
  • 关闭

辩护权

添加到生词本

droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师护权,并被迫自我护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的护权保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,护权尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的护权侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的护权,包括自由选择护律师的权利,都了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hydrothermique, hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及辩护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,一无律师自我辩护权不是绝

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人样做剥夺了他正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人样做剥夺了他正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他辩护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性确保《宪法》规定有效辩护权是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

那里,他们辩护权,包括自由选择辩护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权不能误享有要求进行所有鉴定权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hydroxo, hydroxocobémine, hydroxy, hydroxyacide, hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无师的自我辩护权不是对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hydroxyl, hydroxylamine, hydroxylannite, hydroxylapatite, hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师护权,并被迫自我护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我护权不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告护权制度可能更易产生司法错

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效护权是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们护权,包括自由选择护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法护权不能认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们,包括自由选择律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hyétogramme, hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝,并被迫自我

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法明文不为罪原则(罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hygrophyte, hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

拒绝律师辩护权自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hyménée, hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hyoïdienne, Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择辩律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规了调查和各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


hyperactif, hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,