法语助手
  • 关闭
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、双轮车或独轮车、马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫了这种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着他们的行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。那您就只好或骑小马到对面山坡的坎达拉哈再换车。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些办法,例如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐、用人驮、坐马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种舒适交通工具,后面紧跟一辆小车他们行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。那您就只好坐或骑小马到对面山坡上坎达哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐、用人驮、坐马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着他们的行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底来。那您只好坐或骑小马到对面山坡上的坎达拉哈再换车。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、车或独车、、用人驮、马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐上了这种舒适的交通面紧跟着一辆小车子,拉着他们的行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。那您就只好或骑小马到对面山坡上的坎达拉哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只古老办法,例如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐、用人驮、坐马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种舒适交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。您就只好坐或骑小马到对面山坡上坎达拉哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、双轮车或独轮车、、用人驮、马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘回到港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车,拉着他们的行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。那您就只好或骑小马到对面山坡上的坎达拉哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老办法,例如:步行、骑马、坐双、坐、用人驮、坐马等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种交通工具,后面紧跟着一辆小子,拉着他们行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火一到山底下,就得停下来。那您就只好坐或骑小马到对面山坡上坎达拉哈再换。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只古老办法,例如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐、用人驮、坐马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来行李,最后又乘回到了港口。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种舒适交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着行李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下来。您就只好坐或骑小马到对面山坡上坎达拉哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),
jiào zǐ
chaise à porteurs; palanquin; litière
法 语 助 手

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅只靠那些古老办法,例如:步、骑马、坐双轮车或独轮车、坐、用人驮、坐马车等等。

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回李,最后又乘回到了港

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

到了俱乐部大饭店门,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上了这种舒适交通工具,后面紧跟着一辆小车,拉着他们李。

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一到山底下,就得停下。那您就只好坐或骑小马到对面山坡上坎达拉哈再换车。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轿子 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


轿车走合, 轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的),