Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶
们在激烈地互相殴打。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶
们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶二排只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四辆装甲车车顶,威胁要打巡逻
长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,
的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊车距地面大约50米处的吊臂
找到了
块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货车的外部和内部门表面、车顶和两侧、以及通风线路和电路接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害称,当时他走路回家,
辆白车在边
停了下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在车顶
。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军车和准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架在皮卡车的底板,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上辆停止了,四轮马
也动不了了,在
顶上人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了辆的前面,第二颗炮弹落在
顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,
比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲顶,威胁要打巡逻
长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊距地面大约50米处的吊臂上找到了一块可能是汽
顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货的外部
内部门表面、
顶
、以及通风线路
电路连接点
轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出
子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在
顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军准军
都是四轮驱动皮卡
,司机室
顶打开,重武器架在皮卡
的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上辆停止了,四轮马
也动不了了,在这些
顶上人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第炮击中了
辆的前面,第二颗炮弹落在
顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行是开始...
顶二
鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上辆装甲
顶,威胁要打巡逻
长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
颗子弹飞过
顶,Levy说,紧接着,
连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场栋建筑物(Byblos大楼)旁的
地面大约50米处的
臂上找到了
块可能是汽
顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货的外部和内部门表面、
顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,辆白
在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出
子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在
顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军和准军
都是四轮驱动皮卡
,司机室
顶打开,重武器架在皮卡
的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,这些车顶上人
烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊车距地面大约50米处的吊臂上找到了一块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货车的外和内
面、车顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白车边上停了下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放
车顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
达尔富尔,政府
队或反叛
队最常用的军车和准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架
皮卡车的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊车距面大约50米处的吊臂上找到了一块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的方,诸如货车的
内
门表面、车顶
两侧、以及通风线路
电路连接点
轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白车在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在车顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府队或反叛
队最常用的军车
准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架在皮卡车的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
辆停止了,四
马
也动不了了,在这些
顶
人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了辆
前面,第二颗炮弹落在
顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿顶画着
红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬一辆装甲
顶,威胁要打巡逻
长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过顶,Levy说,紧接着,一连串
子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁吊
距地面大约50米处
吊臂
找到了一块可能是汽
顶
金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹地方,诸如货
外部和内部门表面、
顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和
毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白在边
停了下来,三名未穿警服
警察走出
子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里
东西放在
顶
。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用军
和准军
都是四
驱动皮卡
,司机室
顶打开,重武器架在皮卡
底板
,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止,四轮马车也动
,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡
玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊车距地面大约50米处的吊臂上找到一块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货车的外部和内部门表面、车顶和两侧、以线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白车在边上停下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在车顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军车和准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架在皮卡车的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上辆停止了,四轮马
也动不了了,在这些
顶上人们在激烈
互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第炮击中了
辆的前面,第
颗炮弹落在
顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 顶
只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上辆装甲
顶,威胁要打巡逻
长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
颗子弹飞过
顶,Levy说,紧接着,
连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊
面大约50米处的吊臂上找到了
块可能是汽
顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的方,诸如货
的外部和内部门表面、
顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,辆白
在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出
子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在
顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军和准军
都是四轮驱动皮卡
,司机室
顶打开,重武器架在皮卡
的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一击中了车辆的前面,第
弹落在车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁的吊车距地面大约50米处的吊臂上找到了一块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密自然留下指纹的地方,诸如货车的外部和内部门表面、车顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白车在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在车顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军车和准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架在皮卡车的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十字中心。
Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.
旅行只是开始... 车顶二排一只只鸡被缚悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。
Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.
其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻长。
Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.
一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎了挡风玻璃。
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.
在犯罪现场一栋(Byblos大楼)旁的吊车距地面大约50米处的吊臂上找到了一块可能是汽车车顶的金属片。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货车的外部和内部门表面、车顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎的轮毂等处。
Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.
受害人称,当时他走路回家,一辆白车在边上停了下来,三名未穿警服的警察走出车子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里的东西放在车顶上。
Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).
在达尔富尔,政府部队或反叛部队最常用的军车和准军车都是四轮驱动皮卡车,司机室车顶打开,重武器架在皮卡车的底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。