Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起
的墙上看到我画的所有油画。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起
的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
间起
, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起的画面,
木柴燃起的火前有
些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴,吸烟
和
间起
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是餐桌、起
里作出的,公众意见就是
那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不子的起
安
个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起
.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个间,三个卧
,
个起
,
个大
,
个卫浴间还有
个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中个
民建筑,爆炸后落入下面的起
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落Kiryat Shmona;
枚落
栋三层公寓楼的楼梯间里,另
枚完全摧毁了
栋
屋的起
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起中描述以色列人
被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公和起
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己起
里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新子,
层别墅,带有两个卧
,配有起
、
和卫生间,
人
间
子,还有
名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了的画面,
木柴燃
的火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴,吸烟
和一间
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房餐桌、
里作出的,公众意见就是
那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不房子的
安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的
.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个民建筑,爆炸后
入下面的
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭Kiryat Shmona;一枚
一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民中描述以色列人
被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激
了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公和
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己
里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧,配有
、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这到
。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们在厨房餐桌、起居室里作出
,公众意见就
在那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里
松赞干布
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或
带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
起居
, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居的画面,在木柴燃起的火前有
些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆配有公共卫生
,
,吸烟
起居
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居里作出的,公众意见就是在那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子的起居安
个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房,三个卧房,
个起居
,
个大厨房,
个卫
有
个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中个居民建筑,爆炸后落入下面的起居
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;枚落在
栋三层公寓楼的楼梯
里,另
枚完全摧毁了
栋房屋的起居
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公起居
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,层别墅,带有两个卧
,配有起居
、厨房
卫生
,
人
房子,
有
名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一起居室, 这是能找到
。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前
现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生,浴室,吸烟室和一
起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨餐桌、起居室里
,公众意见就是在那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在子
起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞干布
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个
,
个卧
,一个起居室,一个大厨
,一个卫浴
还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋层公寓楼
楼梯
里,另一枚完全摧毁了一栋
屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新
子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨
和卫生
,一人一
子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起
的墙上看到
画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
的面前出现了起
的画面,
木柴燃起的火前有一
大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴,吸烟
和一间起
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房餐桌、起
里作出的,公众意见就是
地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不房子的起
安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起
.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
的住处有五个房间,三个卧房,一个起
,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个民建筑,爆炸后落入下面的起
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落Kiryat Shmona;一枚落
一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的起
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起中描述以色列人
被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到们的办公
和起
的时候,
们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己起
里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧,配有起
、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出,公众意见就是在那些地
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一起居室, 这是能找到
。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前
现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生,浴室,吸烟室和一
起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨餐桌、起居室里
,公众意见就是在那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在子
起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞干布
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个
,
个卧
,一个起居室,一个大厨
,一个卫浴
还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋层公寓楼
楼梯
里,另一枚完全摧毁了一栋
屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新
子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨
和卫生
,一人一
子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起居室
墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了起居室
画面,
木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨
餐桌、起居室里作出
,公众意见就是
那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们得
子
起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建
过程中,这里是松赞干布
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个
间,三个卧
,一个起居室,一个大厨
,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落Kiryat Shmona;一枚落
一栋三层公寓楼
楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋
屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人被占领
巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙发射卡萨姆火箭弹
情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己起居室里或是带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新
子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨
和卫生间,一人一间
子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。