Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的至关重要。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的
等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住货币之后
购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本货币转换为
共同单位(譬如美元),到底是应采用
同货币
比较汇率值,还是应根据该货币
购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立球统计项目,它对于按
内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量
生活水平进行跨
比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑成退休之后所居住国家
货
之后
力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用
同货
比较汇率值,还是应根据该货
力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货
力等经济总量所衡量
生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国币转换为
同单位(譬如美元),到底是应采用
同
币的比较汇率值,还是应根
币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根统计委员会建议设立的
全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和
币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休所居住国家的货币
的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统委员会建议设立的一个全球统
,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤换成退休之后所居住
家的货币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用
同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的
活水平进行跨
比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如),
底是应采用
同货币的比
值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比
至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用同货币的比较汇率值,还是应根据该货币的购
值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国币转换为
同单位(譬如美元),到底是应采用
同
币的比较汇率值,还是应根
币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根统计委员会建议设立的
全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和
币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑换成退休之后所居住国家的货币之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货币转换为一个共同单位(譬如美),
是应采用
同货币的
率值,还是应根据该货币的购买力等值。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生产总值、价格水平和货币购买力等经济总量所衡量的生活水平进行跨国
至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。