Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、
承诺和战略
管制。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、
承诺和战略
管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关期间
债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非资源
性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是方面
挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和方面
问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和方面
合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构需
可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国不断
支持对我们
成功至关
。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下一切未了债务应改由
期间
批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后支持
建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严情况是真实
,并非是虚构
,需
加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶府决定提供适度
援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出捐助
国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是
创建一个
健全
社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国经济、工业、法律和
方面
情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需得到国际上
治和
方面
关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺资源作
治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序的有利条件是组织的结合、政的承诺
战略的管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关的政期间的债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非政资源的重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应力是
政方面的挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可产生后勤
政方面的问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技政方面的合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子政需要的可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的不断政支持对我们的成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未了债务应改由现政期间的批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后政支持的建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的政情况是真实的,并非是虚
的,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度的政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出政捐助的国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个政健全的社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国的经济、工业、法律政方面的情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国的政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治政方面的关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案的政
人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处的政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本是浪费紧缺的
政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进的有利条件是组织的结合、财政的承诺和战略的管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,偿付与批款有关的财政期间的债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财政资源的重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方面的挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和财政方面的合作关。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是决原子能机构财政需要的可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度的财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助的国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国的经济、工业、法律和财政方面的情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参国的财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方面的关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案的财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工处的财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺的财政资源作政治宣示。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序的有利条件是组织的结合、财的承诺和战略的管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关的财的债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财资源的重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能是财
方面的挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财方面的问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保技术和财
方面的合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财需要的可
续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的不断财对我们的成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未了债务应改由现财的批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全审查非法网络幕后财
的建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶府决定提供适度的财
援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财捐助的国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财健全的社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国的经济、工业、法律和财方面的情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国的财捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上治和财
方面的关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案的财和人
资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处的财资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺的财资源作
治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序的有利条件是组织的结合、财政的承诺和战略的管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关的财政期间的债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财政资源的重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方面的挑战。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和财政方面的合作关。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要的可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的不断财政支持对我们的关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度的财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助的国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建个财政健全的社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国的经济、工业、法律和财政方面的情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国的财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方面的关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案的财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处的财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺的财政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、
承诺和战略
管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关间
债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非资
要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是方面
挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和方面
问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和方面
合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构需要
可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国不断
支持对我们
成功至关
要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下一切未了债务应改由现
间
批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后支持
建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶府决定提供适度
援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出捐助
国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个
健全
社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国经济、工业、法律和
方面
情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上治和
方面
关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案和人力资
都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处资
。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺资
作
治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、财政
承诺和战略
管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关财政期间
债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财政资源性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和财政方合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国不断财政支持对我们
成功至关
。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
下
一切未了债务应改由现财政期间
批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严财政情况是真实
,并非是虚构
,需
加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是
创建一个财政健全
社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国经济、工业、法律和财政方
情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需得到国际上政治和财政方
关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺财政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、财政
承诺和战略
管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关财政期间
债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财政资源重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方面挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这能产生后勤和财政方面
问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西续保
技术和财政方面
合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国不断财政支
对我们
成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下一切未了债务应改由现财政期间
批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支审查非法网络幕后财政支
建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个财政健全
社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国经济、工业、法律和财政方面
情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方面关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺财政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序的有利条件是组织的结合、财政的诺和战略的管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批,以偿付与批
有关的财政期间的债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强财政资源的重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方面的挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和财政方面的合作关。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要的可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未债务应改由现财政期间的批
。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南代表团全力支持审查
法网络幕后财政支持的建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并是虚构的,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度的财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助的国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
会员国的经济、工业、法律和财政方面的情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国的财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方面的关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案的财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处的财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺的财政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是组织
结合、财政
承诺和战略
管制。
2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.
2 应备有批款,以偿付与批款有关财政期间
债务。
Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.
他们强调了非财政资源重要性。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方挑战之一。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方题。
Le Mexique entretient des relations de coopération technique et financière.
墨西哥继续保持技术和财政方合作关
。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要可持续办法。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
国
不断财政支持对我们
成功至关重要。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下一切未了债务应改由现财政期间
批款承担。
Il est aussi nécessaire de revoir les peines existantes qui s'appliquent à ces infractions graves.
南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持建议。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度财政援助。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出财政捐助国家参与到捐助行动中来。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个财政健全
社
住房部门。
De grandes différences séparent les États Membres sur les plans économique, industriel, juridique et financier.
国
经济、工业、法律和财政方
情况也存在很大差异。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国财政捐助。
Cela ne signifie pas que Bougainville n'est plus digne d'une attention financière et politique internationale.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方关注。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案财政和人力资源都嫌不够。
210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.
210 有效地管理工程处财政资源。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构是浪费紧缺财政资源作政治宣示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。