Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任人正被提交法办。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任不同
行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任人们绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二表示未能查明对上述指控负有责任
人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任人将被惩罚
决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认义务适用于所有国家,包括负有责任
国家,曾有过对严重违反行为负有责任
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有责任
最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任人继续从其他人
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任人对他们
所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任
指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那造
失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那对暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
史定将评判对于目前僵局负有责任
一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任不同
行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交是被迫签字承认负有责任
。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任们绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
们将对那些造成强迫失踪负有责任
采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任将被惩罚
决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认义务适用于所有国家,包括负有责任
国家,曾有过对严重违反行为负有责任
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有责任
最高级领导
。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任继续从其
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任对
们
所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任
指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备负有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将那些造成强迫失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些此行动负有责任的人
他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
必须惩治对些恐怖罪行负有责
。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
现已查清需要负有责
不同
行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交是被迫签字承认负有责
。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责绳之以法
可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他将对那些造成强迫失踪负有责
采取法律行
。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
必须欢迎其确保对暴力负有责
将被惩罚
决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认义务适用于所有国家,包括负有责
国家,曾有过对严重违反行为负有责
国家企图通过它自己
“承认”,巩固局面
情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余案件都涉及那些对最严重罪行负有责
最高级领导
。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
还认为,那些对暴力行为负有责
不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责应追究责
。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责继续从其他
悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
仍然在等待那些对此行
负有责
对他
所作所为担当全部责
。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹民解放运
/军队对强迫征募儿童入伍负有责
指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责者
责
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们须惩治对些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据,
人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们须欢迎其确保对暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象须结束,并且
须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官提出诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任的人采取法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予公布,对该
件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被提交法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对恐
负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,提交人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官提出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那强迫失踪负有责任的人采取法律
动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那对最严重
负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那对暴力
为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那对暴力
为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那对此
动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.
直接负有责任的人正被法办。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治对些恐怖罪行负有责任的人。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任的一方。
Nous avons identifié les différents acteurs qui doivent répondre à la situation.
我们现已查清需要负有责任的不同的行为者。
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
据称,人是被迫签字承认负有责任的。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对负有责任的警官出刑事起诉。
Quelles sont les chances de pouvoir traduire les coupables en justice?
将那些负有责任的人们绳之以法的可能性如何?
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办。
La communauté internationale doit manifester sa détermination collective à punir les responsables.
国际社会必须共同表示决心,惩处那些负有责任的人们。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控负有责任的人。
Elles poursuivent ensuite en justice les personnes responsables de la disparition forcée.
他们将对那些造成强迫失踪负有责任的人法律行动。
D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保对暴力负有责任的人将被惩罚的决心。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 不承认的义务适用于所有国家,包括负有责任的国家,曾有过对严重违反行为负有责任的国家企图通过它自己的“承认”,巩固局面的情况。
Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants responsables des crimes les plus graves.
剩余的案件都涉及那些对最严重罪行负有责任的最高级领导人。
En outre, nous pensons que les responsables de ces violences ne doivent pas rester impunis.
我们还认为,那些对暴力行为负有责任的人不能不受惩罚。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查结果应予以公布,对该事件负有责任的人应追究责任。
Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.
那些对暴力行为负有责任的人继续从其他人的悲惨状况中获利。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所为担当全部责任。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队对强迫征募儿童入伍负有责任的指控。
L'impunité doit cesser et les responsables doivent répondre de leurs actes.
有罪不罚现象必须结束,并且必须追究负有责任者的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。