法语助手
  • 关闭

豁免权

添加到生词本

liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

权依据引发豁免权题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉家官员的管豁免权题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完取消免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委会作证的人享有充分的免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人的特权和免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官的管辖免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

会成展其工作时将充分享受免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和免权单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委和委会的调查拥有逮捕和拘留的免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是自愿基础上提供的,不妨碍可能援引免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以会程序展之前就撤消受指控人的免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

免权是伴随国主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国有生产滴滴涕的免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国官员的管辖免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的免权特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员委员会的调查员拥有逮捕拘留的免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

权依据引发豁免权以及权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

该委员会作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视际人员的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及官员的豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

是伴随国权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国具有生产滴滴涕的

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员会作证的人享有充分的

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国官员的管辖问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

委员会成员在开展其工作时将充分享受

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作为国际人道义组织享有的

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,
liberté 法 语 助 手

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生的。

Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.

目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该作证的人享有充分的豁免权

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

么它能无视国际人的特权和豁免权

Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.

《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

后一个案件还涉及到国家官的管辖豁免权问题。

Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.

在开展其工作时将充分享受豁免权

Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.

这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权

Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.

此种生产或使用不应视拥有生产或使用的特殊豁免权

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。

Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.

但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。

Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.

的调查拥有逮捕和拘留的豁免权

Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.

同时必须尊重工程处作国际人道主义组织享有的豁免权

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权

Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?

他/她是否可以在程序开展之前就撤消受指控人的豁免权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免权 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命, 豁然,