L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则
惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,
生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域水流调节功能
成为预防洪灾
一个非常有效
办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿
调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子现有措施,应该注意到金融部门制度
自动调节功能和《刑法》
惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域水流调节功能可成为预防洪灾
一个非常有
办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有,便可投入使用,直
模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿
调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子现有措施,应该注意到金融部门制度
自动调节功能和《刑法》
惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护域的
流调
可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调,静音运行
及多段分段加速
使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、
文和气候调
。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能
应
领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而他价
则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该法有效,便可投入
,
至财务模块从8.4版升级到8.8版(
中含有从银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域水流
功能
成为预防洪灾
一个非常有
办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置PID
功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是生物多样性、水文和气候
功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有,
投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿
功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子现有措施,应该注意到金融部门制度
自动
功能和《刑法》
惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域水流调节功能可成为预防洪灾
一个非常有效
办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广
,
更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社
共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子现有措施,应该注意到金融部门制度
自动调节功能和《刑法》
惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接金或金融或经济
源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集的
流
能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID能,静音运行
能及多段分段加速
能使其应用领
更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、
文和气候
能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。