Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,有打算进行刑事
。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,有打算进行刑事
。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新,主要是第四次共同体创新
类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的
,并降低这些
的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审,以确定
的效率和加
的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了,还是有选择性地进行
?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委会还完成了一项
。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项的重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还有关于薪酬的
和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强需要一个清楚的
框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力整他们的
方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要第四次共同体创新调查类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在调查。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
对所有提交到该机构的案件都进行了调查,还
有选择性地进行调查?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调查这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项调查。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查的重点都治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案调查。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但,检察官立即停止了调查。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的调查和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调查很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚的调查框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,
员没有打算进行刑事
。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新,主要是第四次
创新
类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后
,并降低这些
出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审,以确定
效率和加速
方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构案件都进行了
,还是有选择性地进行
?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强需要一个清楚
框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但意进行
。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力整他们
方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,调
员没有打算进
调
。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调,主要是第四次共同体创新调
类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后
调
,并降低这些调
出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进审
,以确定调
率和加速调
方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在调之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构案件都进
了调
,还是有选择性地进
调
?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调这起
件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项调。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进比较方案调
。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了调。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展调
和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后调
很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调
和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚调
框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进调
。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调
方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,有打算进行刑事
。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新,主要是第四次共同体创新
类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的
,并降低这些
的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审,以确定
的效率和加
的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了,还是有选择性地进行
?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委会还完成了一项
。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项的重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还有关于薪酬的
和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强需要一个清楚的
框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力整他们的
方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在调查之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都进行了调查,还是有选择性地进行调查?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调查这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项调查。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查的重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案调查。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了调查。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述的调查和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调查很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚的调查框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑这一调查。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序初期,调查员没有打算进行刑事调查。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后
调查,并降低这些调查
出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查
方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起件在调查之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构件都进行了调查,还是有选择性地进行调查?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调查这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项调查。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方调查。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了调查。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展调查和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后调查很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调查和补偿支付方
。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚调查框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调查员没有打算刑事调查。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在调查之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都了调查,还是有选择性地
调查?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调查这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一项调查。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查的重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常比较方案调查。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了调查。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的调查和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调查很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚的调查框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意调查。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序的初期,调员没有打算
行刑事调
。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调,主要是第四次共同体创新调
类。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的调
,并降低这些调
的出错率。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些行审
,以确定调
的效率和加速调
的方式方法。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件在调之中。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都行了调
,还是有选择性地
行调
?
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尼泊尔警方仍在调这起事件。
Le Comité a mené à bien une enquête.
委员会还完成了一调
。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
调
的重点都是治理。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常行比较方案调
。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,检察官立即停止了调。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的调和主要结果。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调结果将向监督厅通报。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调很烦琐,也很花时间。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调和补偿支付方案。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚的调框架。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意行调
。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调方法。
Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.
本组织亟需向关岛派出一个实地调团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。