法语助手
  • 关闭
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名提供补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

习方面,UBS合理的教安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有校现在就已经开了,尤其是试图在上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对有困难和缺勤率较高的生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean()、Mesot(所要背诵的文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处紧急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排及强大师资力量,以及对于专业本身热情,使我在潜移默中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上,儿基金会将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较高学生进行充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵)等;社会领袖头衔都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较高的学生进行的文化充以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵的课文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案向大约40 000名学补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作别和集体辅导、教育讲习班以及针对有困难和缺勤率较高的学生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean()、Mesot(所要背诵的文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排强大师资力量,对于专业本身热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班课业有困难和缺勤率较高学生进行文化充实活动让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵课文)等;社会领袖头衔也都冠“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

习方面,UBS合理的教安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些在就已经开了,尤其是试图在课业上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较高的生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵的课文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等321;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较高的学生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵的课文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较的学生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

语的国家一词是Meatophom(母村);根据传统,男子必须向妇女求婚;与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例Merean(课业)、Mesot(所要背诵的课文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,
kèyè
leçons ;
cours ;
études scolaires
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.

该项目也帮助参与者在课业完成后找寻工作。

Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.

因此工程处的紧急方案包括向大约40 000名学提供课业补习和辅导。

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理的教学安排及强大的师资力量,以及对于专业本身的热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无课业繁重之感。

Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.

不用等到3月21日;有些学校现在就已经开学了,尤其是试图在课业上迎头赶上的女,儿基金会也将为她们提供教材。

Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.

本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、教育讲习班以及针对课业有困难和缺勤率较的学生进行的文化充实活动以及让父母参与。

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,语的国家一词是Meatophom(母村);根据传统,男子必须向妇女求婚;与教育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵的课文)等;社会领袖的头衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 课业 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


课外的, 课外活动, 课外阅读, 课文, 课文的长短, 课业, 课以重税, 课椅, 课余, 课桌,