Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提指示,并将尽快
复。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提指示,并将尽快
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未复的缔约国尽快
复,请已
复的缔约国向秘书处通报自其以前
复以来
现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未复的缔约国尽快
复,并请已经
复的缔约国向秘书处通报自其上次
复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据
89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据
89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据
89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本
95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本
95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据
89
1款设立的工作组或根据
89
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来,
会、根据本
95条
1款设立的工作组或根据本
95条
3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来
提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
会
三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,
会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指定
报告员
尽快请有
约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各
约国重新分发调查表,请尚未作出答复
约国尽快作出答复,请已作出答复
约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》
约国分发调查表,请那些尚未答复
约国尽快答复,并请已经答复
约国向秘书处通报自其上次答复以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复
缔约国尽快作出答复,请已作出答复
缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复
缔约国尽快答复,并请已
答复
缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表,他将请以色列政府对这一问题提
,并将尽快作
答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1设立的工作组或根据规则89第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1设立的工作组或根据规则89第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1设立的工作组或根据规则89第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1设立的工作组或根据本规则第95条第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1设立的工作组或根据本规则第95条第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1设立的工作组或根据规则89第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1设立的工作组或根据本规则第95条第3
的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作答复的缔约国尽快作
答复,请已作
答复的缔约国向秘书处通报自其以前作
答复以来
现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表,
请以色列政府对这一问题提出指
,并
尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关
就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各重新分发调查表,请尚未作出答复的
尽快作出答复,请已作出答复的
向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽公
》
分发调查表,请那些尚未答复的
尽快答复,并请已经答复的
向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提指示,并将尽快
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据规则89第1款设立的工
据规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、据本规则第95条第1款设立的工
据本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面
复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未复的缔约国尽快
复,请已
复的缔约国向秘书处通报自其以前
复以来
现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未复的缔约国尽快
复,并请已经
复的缔约国向秘书处通报自其上次
复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据规则89第1款
工作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一来文,委员会、根据本规则第95条第1款
工作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复
缔约国尽快作出答复,请已作出答复
缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复
缔约国尽快答复,并请已
答复
缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。