法语助手
  • 关闭
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视
Il a été engagé à l'étranger.
从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) () demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外
3. (;款) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. () inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
请老
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚在友谊宾馆行宴会,敬请
2. (请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,