法语助手
  • 关闭
shuō
1. Ⅰ (动) (用话表达) parler; dire
parler trop mais faire peu
多做
Il parle comme si est facile comme bonjour.
那未免太轻了。
Ce que tu dit est correct.
很对。
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
慢一点儿。
Comme le proverbe dit“Une chute dans la fossé, un gain pour votre sagesse.”
俗话,“吃一堑,长一智”。
Elle sait le français et l'allemand, de plus l'anglais.
她能德语和法语,不用英语了。
Il parle sans cesse.
个不停。
Je pense que ce qu'on a parlé est signficatif du certain point de vue.
我认为这些话出来不是毫无意
2. (释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
了又,我还是不懂。
Je lui dis et il comprend.
我一他就明白了。
3. (责备;批评) blâmer, critiquer
L'enfant a fait du mal et sa mère lui a blâmé.
孩子做错了事,母亲了他一顿。
4. Ⅱ (名) (言论;主张) theorie; doctrine
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
著书立
théorie hétérodoxe
异端邪
5. 另见 shuìyuè

(shui4)


persuader
essayer de faire croire

游~
persuader
faire croire
faire accepter(une idée)


(shuo1)


1. parler; dire
~好几国语言
parler plusieurs langues


2. expliquer
~几遍, 才能讲清楚.
Il a dû expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.


3. gronder; réprimander
他父亲~了他一顿.
Son père l'a grondé.




théorie
doctrine

着书立~
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine



其他参考释:
dites
articuler
dis
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation,

相似单词


瞬息, 瞬息即逝的, 瞬息万变, 瞬息万变的局势, 瞬心轨道, , 说(被), 说(假定), 说(知心话), 说…道…,