法语助手
  • 关闭

语言学的

添加到生词本

linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从着对甲骨文研究,这中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

讲,摩尔多妇女多从人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在语言学具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

是研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋父亲一直从事着对甲骨文研究,是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗和领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

“单独标准”一词则取决语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲直从事着对骨文研究,这是中国刻在龟骨上种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”词则取决于语言学实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言学方面专家组织了讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

传统上讲,摩尔多妇女多是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期个月语言学实习培训。她讲述了那里有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于语言学质上问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,